"من فضلكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • por favor
        
    Podemos voltar à caça de demónios, por favor? Open Subtitles هل يمكننا الرجوع الى مطاردة الشياطين . من فضلكن ؟
    Vá lá, mis amigas, não temos de vámonos. por favor? Open Subtitles هيا يا "أصدقاء" لسنا مضطرين إلى "الانصراف" من فضلكن
    Vamos lá ...todas as meninas aqui no palco, por favor ... meninas queridas dos paizinhos, juntem-se a nós! Open Subtitles هيا ، جميع الفتيات هنا على المسرح من فضلكن ! بنات الوالد العزيزة إنضممن إلي
    por favor digam-me quando eu estiver prestes a pisar alguma parte do corpo. Open Subtitles حذروني من فضلكن إن كنت سأدهس جثة
    Hospedeiras, preparem para descolar, por favor. Open Subtitles المضيفات،أستعدوا للإقلاع من فضلكن
    Mas por favor... Não quero perder nada. Open Subtitles ولكن من فضلكن لا أريد أن أفوت شيء
    Entrem, por favor. Open Subtitles ادخلن من فضلكن سآخذكن إلى حيث تردن
    Irmã, por favor, dá-nos licença. Open Subtitles أيّتها الراهبات ، من فضلكن أسمحوا لنا.
    - Precisei de uma coisa. - Senhoras, por favor. Open Subtitles إحتجت إلى شيء ما سيداتي، من فضلكن
    - Para! Meninas, não falem, por favor. Open Subtitles ايتها الفتيات, لا كلام من فضلكن
    Minha senhoras, saiam da pista, por favor. Open Subtitles سيداتي , ارجعوا للوراء من فضلكن
    Ece, Sonay, Selma, por favor, sigam-me. Open Subtitles عائشة، سونا، سلمى، من فضلكن أتبعنني.
    Mas por favor sejam gentis. Open Subtitles لكن من فضلكن كنوا مهذبات.
    Em inglês, por favor. Open Subtitles بالانكليزية من فضلكن
    por favor esperem lá fora. Open Subtitles من فضلكن انتظرن بالخارج.
    Meninas, por favor. Open Subtitles يا فتيات، من فضلكن.
    Miúdas, por favor, encontrei a mesa dela. Open Subtitles -ايتها القطط من فضلكن , وجدت طاولتها
    Atenção, por favor! Juntem-se! Open Subtitles من فضلكن تجمعوا هنا
    por favor, sentem-se. Open Subtitles -آنساتي، تفضلن بالجلوس من فضلكن
    Sigam-nos, por favor. Open Subtitles اتبعونا من فضلكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus