- Diz-me que não é o pai da Kira. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أن هذا ليس والد كيرا. لا لا. |
- Diz-me que mudaste de ideias. | Open Subtitles | من فضلك قل لي كنت قد غيرت رأيك. |
Por favor Diz-me que ela não vai envenenar a filha dele. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انها ليست الذهاب إلى تسميم ابنته. |
Por favor, Diz-me que não usaste o sumo mágico da Amy. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انك لم تستخدم عصير سحرية لامي. |
Diz-me por favor que estacionamos noutro lugar. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أننا ركننا السيارة في مكان آخر |
- Diz-me que estão contigo. | Open Subtitles | من فضلك قل لي لديك منهم. |
- Diz-me que são tuas irmãs. | Open Subtitles | من فضلك قل لي تلك هي أخواتك. |
- Diz-me que tens um plano. | Open Subtitles | من فضلك قل لي لديك خطة. |
Por favor, Diz-me que aquilo é pequeno demais para ser um corpo. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أن هذا صغير جداً ، على أن يكون جسداً. |
Por favor, Diz-me que ele tinha cuecas. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انه يرتدي الملابس الداخلية |
Por favor, Diz-me que consegues pôr o jipe a trabalhar, Stephen. | Open Subtitles | من فضلك قل لي يمكنك الحصول على سيارة جيب الذهاب، وستيفن. من فضلك. |
Por isso, por favor, Diz-me que não andas com pessoas erradas. | Open Subtitles | لذا من فضلك قل لي أنك لم تتصادق مع المجموعة السيئة |
Por favor, Diz-me que não ameaçaste uma brigada de Homicídios inteira com análises de droga obrigatórias. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أنكِ لم تهدد فقط فرقة جرائم القتل بأكملها مع إلزامية فحص المخدرات. |
Diz-me por favor, porque a queres tanto. | Open Subtitles | من فضلك قل لي لماذا كنت تريد ذلك. |