Por favor, leva o tempo que precisares! Estou a adorar estar aqui! | Open Subtitles | من فضلك , من فضلك , خذي راحتك فالمكان هنا يعجبني |
Por favor, Por favor. Eles puxam Por ti. Sorriem-te. | Open Subtitles | من فضلك, من فضلك يتقربون منك, يبتسمون لك |
Por favor diga-lhe que me contacte. | Open Subtitles | من فضلك من فضلك أخبريْه يَجِبُ أَنْ اتكلّمَ معة |
- Obrigado, reverendo. Não sei o que faria... - Por favor. | Open Subtitles | نعم، شكرا لك، ايهاالقس انا لا اعرف من فضلك من فضلك |
Não digam nada à minha mãe, Por favor! | Open Subtitles | لا تقل كلمة واحده من ذلك الى امي من فضلك. من فضلك |
- Mr. Katsuji, volte à linha. - Por favor. | Open Subtitles | سيد كاتسوغي، عد إلى الصف من فضلك من فضلك |
Por favor, não faças isso! | Open Subtitles | من فضلك, من فضلك لا تفعلي ذلك بحق الجحيم. |
Se me ama, Por favor, Por favor, Por favor Por favor, não faça isso.. | Open Subtitles | إذا كنت تحبيننى .. من فضلك .. من فضلك .. من فضلك |
Por favor, Por favor! Não é preciso fazerem-me isto! | Open Subtitles | من فضلك, من فضلك, لا يجب عليك عمل هذا فى |
Não, Por favor. Tive de poupar 10 anos para o comprar. | Open Subtitles | آه, لا من فضلك, من فضلك أوفر لعشر سنوات لشراء هذا |
Eujá disse que não estou a fim de ouvir essas sua idéias cretinas. Por favor. | Open Subtitles | أنا لا أريد ان أسمع أفكارك الغبية الان من فضلك.من فضلك |
Dás-me espaço para dar a tacada, Por favor? | Open Subtitles | سوف اقوم بإنهاء هذا من فضلك من الصعب عليك فهم هذا |
Podia puxar-me para baixo deste escadote, Por favor? | Open Subtitles | نعم؟ هلَا جذبتني من فضلك من على هذا السلم؟ |
"filho, Por favor, compra um bilhete". | Open Subtitles | بنى .. من فضلك .. من فضلك من فضلك أشترى تذكرة |
Por favor, um homem esteve aqui à tua procura, mas ele foi embora. | Open Subtitles | من فضلك. من فضلك ، كان رجلا هنا يبحث عنك ، لكنه ذهب. |