"من فمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • da boca
        
    • pela boca
        
    • da sua boca
        
    • na boca
        
    Ela não fala com ninguém. Receia que lhe saia fumo da boca. Open Subtitles إنها لا تتحدث إلى أحد تخشى ان يخرج دخان من فمها عندما تتحدث
    Porque tudo o que sai da boca dela é mentira, até a verdade é uma mentira. Open Subtitles لأن كل شيء يخرج من فمها كذب حتى الحقيقة المجردة تكون كذبة معها
    Mas quando eu ouvir a razão estúpida e inacreditável que vai sair da boca dela, vou matá-la, caralho! Open Subtitles لكنّني عندما أسمع السبب الغبي جداً من فمها سأقتلها
    Agora, se me deres licença, a minha doente está prestes a começar a sangrar pela boca e ânus. Open Subtitles الآن، بعد إذنك مريضتي على وشك أن تبدأ بالنزف من فمها وشرجها
    Provavelmente, expeliu-o pela boca, o que significa que é dos pulmões. Open Subtitles على الأرجح أنها نزفت من فمها و هذا يعني أن السبب في رئتيها
    Olhei para a minha irmã. Um lamento de dor, sofrimento e surpresa ameaçava irromper da sua boca e acordar os meus pais da sua longa sesta de inverno. TED وهذا العويل بسبب الألم والمعاناة والاندهاش يهدد بالخروج من فمها ويهدد بايقاظ والدي من سبات الشتاء الطويل
    Lembras-te quando fomos a Lake Huntington e o Sam estava no barco, eu apanhei o peixe, mas assim que tirei o anzol da sua boca, fugiu a nadar e... Open Subtitles أتذكرين ذلك اليوم في بحيرة هنتنقتون عندما كان سام في القارب، و أنا اصطدت السمكة و لكن سرعان ماسحبت الخف من فمها
    Em vez disso eu vou foder... essas mamas bicudas mesmo na boca enquanto tu olhas. Open Subtitles بدلاً من ذلك سأقوم بإنتزاع صدرها, مباشرة من فمها بينما أنت تشاهد.
    Não suporto ver uma mulher sangrar da boca. Open Subtitles لا أستطيع أن أقف وأشاهد مرأة تنزف من فمها
    Quero dizer que lhe saiu pela merda da boca fora, e consigo vê-la. Open Subtitles أقصد أنها جاءت خارجة تماما من فمها اللعين، وأنا أستطيع رؤيتها.
    Eu disse uma parvoíce qualquer, vi que ela tinha percebido a parvoíce e, de repente, os chumbos que tinha nos dentes saltaram-lhe da boca. Open Subtitles قلتُ أمراً غبيّاً. أظنّها رأتْ ما قلتُه غبيّاً. فجأةً، أخذتْ كلّ حشواتِ أسنانها بالاقتلاع من فمها.
    Devias ouvir as merdas que saem da boca dela. Open Subtitles يجب أن تسمع الهراء الذي يخرج من فمها
    Fica por perto, se quiseres ver a língua a cair da boca da tua mãe. Open Subtitles إبقي بالجوار إن كنتِ تودين مشاهدة لسان والدتك يخرج من فمها
    Ela está com convulsões e há umas merdas a sair pela boca. Open Subtitles هيا بسرعة,إنها متشجنة وهناك بعض القذارات تخرج من فمها
    Ela estava a esfregar a minha pila. Ela começou a espumar pela boca, tropeçou e impalou-se. Open Subtitles كانت تدلك عضوي، بعدها بدأت تخرج الرغوة من فمها ثم تعثرت وطعنت نفسها
    Vai ter de respirar pela boca durante semana e meia. Mas tendo em conta tudo, diria que é um homem de sorte. Open Subtitles ستتنفس من فمها لمدة أسبوع، لكن على كلٍ، أنتَ رجل محضوض.
    Uma mulher que, aparentemente, espuma pela boca está a atacar pessoas numa confeitaria. Open Subtitles امرأة على ما يبدو تسيل رغوة من فمها تهاجم الناس فى مقهى
    Veja as palavras que saíram da sua boca. Open Subtitles إستمع إلى الكلام الذي يخرج من فمها
    É como se cada palavra Que sai da sua boca faz-te querer dizer, "Querida." Open Subtitles كل كلمة تخرج من فمها تدفعك لقول .. "يا حبيبتي"
    Havia pele e sangue dele na boca da vítima. Open Subtitles في الدم الذي أخذته من فمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus