Estou a ficar farto de suster as tuas quedas. Sai de cima de mim! | Open Subtitles | لقد مرضت وتعبت من تحمل سقوطك, قم من فوقى |
Tirem-no de cima de mim! Tirem-no! Disse para irem para a garagem, onde estão seguros. | Open Subtitles | ارفعه من فوقى اخبرتكم انه من الامان ان تظلوا بالمرآب |
Morte vinda de cima. | Open Subtitles | مرت من فوقى يا رجل. |
Atrás e por cima de mim estão as cidades gémeas originais, | Open Subtitles | هذا صحيح, ورائى و من فوقى تقع المدينتان التوأم الأصّليتان |
E havia uma rapariga sentada perto de mim, sorrindo... nua... e por cima de mim, o pai dela, como se eu estivesse morto. | Open Subtitles | تبتسم وعارية! ووالدها وقف من فوقى وكأنه يقف على رأس ميّت |
Vem do andar de cima. | Open Subtitles | اعتقد انها غطت الارض من فوقى |
Vai-te foder se não acabaste, sai de cima! | Open Subtitles | ولكننىلم... ...... -لايهمنى أنهض من فوقى |
Vai-te lixar, se não acabaste, sai de cima! | Open Subtitles | ولكننىلم... . -لايهمنى أنهض من فوقى |
Vai ter que passar por cima de mim. | Open Subtitles | عندها,ستعبر من فوقى. |