| Consegui mantê-lo afastado de Vega durante 25 anos, tal como você. | Open Subtitles | تمكنت من تبعده من فيغا لمدة 25 عاما، كما فعلت أنت. |
| Estão quase todos deste lado de Vega. | Open Subtitles | - [بندقية غرفة النقر] هل الغالب على هذا الجانب من فيغا. |
| Pelo que sabíamos, eram cidadãos comuns de Vega, em busca de asilo em tempo de perigo. | Open Subtitles | حسب كل التقديرات هؤلاء الرجال والنساء كانوا مواطنين عاديين من "فيغا" مِن طالبي اللجوء خلال الأوقات الخطيره ولا يختلفوا عنكِ. |
| - Este... é o General Edward Riesen, de Vega. | Open Subtitles | وهذا هو العام إدوارد Riesen من فيغا. |
| Sou de Vega. | Open Subtitles | أنا من فيغا. |
| Tenho notícias de Vega. | Open Subtitles | لديّ أخبار من (فيغا |
| Temos de tirar-te de Vega. | Open Subtitles | علينا أن نُخرجك من (فيغا |