"من قائمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • lista de
        
    • da lista
        
    • lista da
        
    • lista do
        
    • lista dos
        
    Isso significa que podemos eliminar esses dois quadrados da lista de perguntas, ficando apenas com seis números. TED وهذا يعني أيضاً بأنه يمكننا أن نزيل المربعين من قائمة المحقق، مبقياً على ستة أرقام.
    - Deixa-me ver a lista de razões. - Está aqui. Open Subtitles دعني أتحقق من قائمة الأسباب نعم ، موجود هنا
    Agradeço a hospitalidade, mas tira-me da tua lista de moradas. Open Subtitles أنا أقدر لك كرمك ولكن أخرجنى من قائمة بريدك
    Será boa altura para falar sobre me retirar da lista Negra? Open Subtitles هل هذا وقت مناسب للتحدث حول الخروج من قائمة المشاغبين؟
    Vês se eu estou online. Escolhes-me na lista de contactos. Open Subtitles تأكد من أني متصلة, ثم أخترني من قائمة الأسماء
    Qual é o problema em tirar um nome da lista de procurados? Open Subtitles ما المشكلة في إزالة اسم واحد من قائمة الممنوعين من السفر؟
    Acho que podemos tirar o Helper Monkey da lista de espécies ameaçadas. Open Subtitles اظن انه بأمكاننا استبعاد القرد المساعد من قائمة الانواع المهددة بالأنقراض
    Acho que podemos risca-la da nossa lista de suspeitos. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا شطبها من قائمة المشتبه بهم
    A diversidade da vida nas nossas casas é mais do que uma lista de cem mil novas espécies. TED أنواع الحياة في منازلنا هي أكبر من قائمة تضم 100,000 فصيلة جديدة.
    Sabem, fui ver a lista de oradores da TED deste ano. TED لقد تحققت من قائمة المتحدثين في TED لهذا العام بأكملها،
    Vamos riscar outra doença desta lista de coisas terríveis que nos preocupam. TED لنأخذ مرضاً آخر من قائمة الأشياء الفظيعة التي نقلق بشأنها.
    Nós verificamos a lista de passageiros, nenhum é perigoso. Open Subtitles لقد تحققنا من قائمة ابحارهم كل شخص منهم غير مؤذى
    Ainda não fiz a minha escolha final... mas são de uma lista de nomes que reuni ao longo de muitos anos. Open Subtitles ـ أنالسة ماوقعتش إختياري النهائي لحد الآن لكنهم من قائمة الأسماء التي أجمعها على مر السنين
    Não me diga. ele está na lista de suspeitos? Open Subtitles لا تخبرني إذن أنه من قائمة المشتبه بهم ؟
    Arranjou o telefone dela na lista de uma marcha da SIDA? Open Subtitles أخذ رقمها من قائمة المشاركين بممشى الإيدز ؟
    A Ângela entrou na base de dados das pessoas à espera de transplante para ver quem saiu recentemente da lista. Open Subtitles أنجيلا مرت من خلال قاعدة البيانات من الناس الذين ينتظرون الزرع لمعرفة من الذي استبعد من قائمة الانتظار
    Ou leva a lista da mercearia e vai fazer compras? Open Subtitles أو القيام التسويق لمحلات البقالة من قائمة من عشيقته؟
    Ias usar-me e pôr em risco o meu negócio, para perseguires uma carreira que decidiste há cinco minutos, baseada numa lista do poder. Open Subtitles كنت ستسخدمينني وتعرضين عمل للخطر للسعي وراء وظيفة فكرت بها منذ خمس دقائق معتمدة من قائمة القوة
    Depois de acabar, não me dá uma cópia da lista dos objectos de uso pessoal de cada passageiro? Open Subtitles بعد انتهائك هلا سمحت لي بالإحتفاظ بنسخة من قائمة المتعلقات الشخصية لكل مسافر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus