"من قال لكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem te disse
        
    • Quem lhe disse
        
    • Quem te contou
        
    • Quem disse isso
        
    • Quem é que te disse
        
    "Anna, Quem te disse isso?" Open Subtitles وذهبت للبيت وقالت أمي، "آنا, من قال لكِ ذلك؟"
    Quem te disse onde nos encontrar? Open Subtitles مهلًا، من قال لكِ أين ستجديننا؟
    Quem te disse que eu ia gostar? Open Subtitles من قال لكِ بأنه سيعجبني ذلك؟
    Quem lhe disse isso? Open Subtitles من قال لكِ هذا؟
    Quem lhe disse para pensar? Open Subtitles من قال لكِ أن تفكّري ؟
    Quem te contou isso? Open Subtitles من قال لكِ ذلك؟
    - Quem disse isso. Open Subtitles ـ من قال لكِ هذا؟
    Quem é que te disse que solicitei os documentos? Open Subtitles من قال لكِ أنِ طلبت الوثائق ؟
    E Quem te disse para ir em cima? Open Subtitles ولكن من قال لكِ بأنني فوق؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles من قال لكِ هذا ؟
    O quê? Quem te disse isso? Open Subtitles من قال لكِ ذلك؟
    Quem te disse isso? É verdade? Open Subtitles من قال لكِ ذلك ؟
    Quem te disse isso? Open Subtitles من قال لكِ هذا؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles - من قال لكِ هذا؟
    Quem lhe disse isso? Open Subtitles من قال لكِ ذلك؟
    Quem lhe disse isso? Open Subtitles من قال لكِ ذلك؟
    Quem lhe disse isso, Michael Stotes? Open Subtitles من قال لكِ ذلك ، (مايكل ستوت) ؟
    Quem te contou isso, de qualquer maneira? Emily Thorne. Open Subtitles من قال لكِ هذا علي كل حال؟
    Ele não disse, Quem disse isso? Open Subtitles ليس هو، من قال لكِ هذا
    - Quem é que te disse isso? Open Subtitles من قال لكِ ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus