"من قامت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fez
        
    • a quem ligou
        
    A única resposta honesta a esta pergunta é que foi a civilização ocidental que fez isso. TED الإجابة الوحيدة الصادقة على هذا السؤال هو ان الحضارة الغربية هي من قامت بذلك
    Aquela... Foi a mulher que fez o exorcismo a mim e à minha mãe. Open Subtitles لقد كانت هذه المرأة من قامت بطرد الأرواح لي ولأمي
    - Então, o que estamos a dizer é que ela é uma cabra perseguidora e louca que fez disparar o alarme e devias fugir a gritar. Open Subtitles أنها متعقبة مجنونة لعينة وهي من قامت بإطلاق إنذار الحريق ويجب أن تركض فزعًا
    Vamos descobrir a quem ligou. Open Subtitles لنرى من قامت بالإتصال به
    Pois é, mas a pessoa a quem ligou... Open Subtitles نعم، ولكن أيّ من قامت بالاتصال به...
    Mas ela tinha a chave do meu quarto porque foi ela que fez as reservas. Open Subtitles لكن كان معها مفتاح غرفتي لأنها هي من قامت بحجز الغرف.
    A Karen Darling é que fez compras. Open Subtitles إن كارن دارلينغ هي من قامت بالتسوق
    Foi a Felicia Tillman quem ligou. Ela é que fez a chamada anónima. Open Subtitles فيليسيا تيلمان) هي من قامت) بالاتصال من مجهول
    A Inglaterra é que fez um acordo especial com os EUA sobre extradições. Open Subtitles بريطانيا) كانت هي من) قامت الإتفاق الخاص، (مع (الولايات المُتَحَدة بخصوص التسليم.
    Por favor, a mãe é que fez tudo. Open Subtitles بحقك، أمي هي من قامت بكل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus