"من قبل الآلهة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelos deuses
        
    Seu pai, foi um grande feiticeiro, levado duramente pelos deuses, deixado sozinho pelos humanos, no mesmo dia. Open Subtitles والدها كان مشعوذ رائع و قد أخذ من قبل الآلهة و ترك من قبل البشر
    Ele acha que cometemos um crime terrível, um grande sacrilégio, e que seremos severamente castigado pelos deuses. Open Subtitles يظن أنه يرتكب جريمة شنعاء تدنيس شديد و سيعاقب بشدة من قبل الآلهة
    Esse sim era um homem verdadeiramente abençoado pelos deuses. Open Subtitles كان فيما مضى رجلاً مبارك فعلاً من قبل الآلهة
    Que fiques vigilante, rejuvenescido e protegido pelos deuses... em cada momento da tua vida eterna. Open Subtitles ربما تكون يقظاً، ومحمياً ومجدّداً من قبل الآلهة في كل لحظة من حياتك الأبدية.
    Estou amaldiçoado pelos deuses Devo vaguear por este mundo... até que tenha feito uma tarefa que os satisfaça. Open Subtitles أنا منبوذ من قبل الآلهة يجب أن أتجول في هذا العالم طوال الحياة. أنجز المهمة التى تسترضيهم.
    Todos os nossos tecidos têm diferentes capacidades de regenerar. Vemos aqui o pobre Prometeu, que escolheu uma carreira complicada e foi castigado pelos deuses gregos. TED جميع أنسجتنا لديها قدرات مختلفة جداً في التجديد، وهنا نرى بروميثيوس المسكين، الذين قام بعدة قرارات مخادعة وقد عوقب من قبل الآلهة اليونانية.
    Este arco foi amaldiçoado pelos deuses. Open Subtitles هذا القوس قد لعن من قبل الآلهة
    "para que as suas belas melodias fossem ouvidas pelos deuses, no céu. Open Subtitles ولذا تسمع انغامه المدهشة من قبل "الآلهة" في الجنة
    Ele está amaldiçoado, está amaldiçoado pelos deuses. Open Subtitles إنه ملعون, إنه ملعون من قبل الآلهة
    Você foi escolhido pelos deuses. Open Subtitles لقد تمّ إختياركَ من قبل الآلهة
    Ambos fomos agraciados pelos deuses. Open Subtitles نحن على حد سواء لمسها من قبل الآلهة.
    O homem que crucificaram era favorecido pelos deuses. Open Subtitles وقد اختار الرجل الذي صلب من قبل الآلهة.
    E se se lembram da história de Sísifo, Sísifo foi condenado pelos deuses a empurrar a mesma pedra até ao cimo de uma montanha, e sempre que estava quase a chegar ao final, a pedra resvalava e ele era obrigado a começar de novo. TED إذا كنتم تتذكرون قصّة سيزيف ، سيزيف عوقب من قبل الآلهة بدفع الصخرة نفسها لقمّة التلّ ، وعندما يقارب على الوصول للنهاية ، تتدحرج الصخرة ، و عليه حينها البدء من جديد .
    A Aurelia diz que a Sicília é uma ilha abençoada pelos deuses. Open Subtitles (أوريليا) أخبرتني أن (صقلية) جزيرة مباركة من قبل الآلهة
    Foi escolhido pelos deuses. Open Subtitles تم اختياره من قبل الآلهة
    - O Spartacus está possuído pelos deuses. Open Subtitles أن (سبارتاكوس) ممسوس من قبل الآلهة
    - E pelos deuses. Open Subtitles - و من قبل الآلهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus