"من قبل القاضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo juiz
        
    Como mandado para a exumação extendida pelo juiz Theodore Kemper do Distrito Federal Judicial de D.C., Open Subtitles بأمر رسمي مستند إلى طلب نبش جثة من قبل القاضي كيمبر في العاصمة الفدرالية
    Foi cancelado e selado pelo juiz Esposito, depois da apresentação de uma carta e do testemunho do director do Centro Juvenil local. Open Subtitles تم قفله وحذفه من قبل القاضي اسبوزيتو بعد تقديم رسالة وشهادة من قبل مدير مركز للشباب
    E a lei diz que todas as disputas mineiras têm de ser resolvidas pelo juiz federal de Denver. Open Subtitles و القانون يقول كل نزاعات الحقوق المعدنية سوف تقام في دنفر من قبل القاضي الفيديرالي
    Temos o teste de DNA assinado pelo juiz. Open Subtitles لدينا شهادة الحمض النووي موقعة من قبل القاضي
    Não, a sentença dele foi decidida pelo juiz que presidiu à sessão da corte marcial. Open Subtitles لا, عقوبته تم البت فيها من قبل القاضي الذي أشرف على محاكمته العسكرية.
    E só pode ser pago pelo juiz. Open Subtitles ويمكن أن يُدفع فقط من قبل القاضي
    Acham que a Gemma Arrington foi perseguida pelo juiz Hasty? Open Subtitles أتظن أن (جيما هارينغتون) طوردت من قبل القاضي (هاستي)؟
    Assinado pelo juiz Bam-Bam. Open Subtitles وُقعت من قبل القاضي.
    - Aqui, assinado pelo juiz. Open Subtitles -هنا. موقع من قبل القاضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus