"من قبل عائلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pela família
        
    • por uma família de
        
    A companhia foi fundada pela família Boulanger em 1880. Open Subtitles الشركة تأسست من قبل عائلة بوولانجيه عام 1880
    Fui praticamente adoptada pela família Threadgoode ao casar-me com o irmão dela Cleo. Open Subtitles ترى,كنت عمليا متبناة من قبل عائلة ثريدغود تزوجت أخوها كليو,اوه, آها.
    Podia matar o Brad G. Benthan, mas depois, o meu filho seria criado pela família Benthan. Open Subtitles اقدر ان اقتل براد ج. بنتون ولكن حينها سيربى طفلي من قبل عائلة بنتون
    Angus foi criado por uma família de castores escoceses. Open Subtitles تم تربية انجوس من قبل عائلة قنادس اسكتلندية.
    Fui adoptado por uma família de judeus. Open Subtitles كنت متبنى من قبل عائلة يهودية اوه ، هذا رائع
    Satisfiz a minha fome de conselhos parentais com este livro escrito por uma família de escritores e músicos. [Correspondência na Família de Fou Lei] Encontrei o meu modelo de mulher independente quando a tradição confucionista exige obediência. [Jane Eyre] Aprendi a ser eficaz com este livro. [À dúzia é mais barato] Fui inspirada a estudar no estrangeiro depois de ler estes. TED أشبعت جوعي للنصائح الابوية من هذا الكتاب المؤلف من قبل عائلة من الكتاب والموسيقيين [مراسلات عائلة فاو لي ] لقد وجدت نموذجا يحتذى به من امرأة مستقلة عندما تتطلب التقاليد الكونفوشيوسية الطاعة [جين اير] وتعلمت بأن أكون فعالا من هذا الكتاب [أرخص بالدرزن] قراءة هذه الكتب ألهمتني للدراسة في الخارج
    É sobre os glicosinolatos que dão o sabor à mostarda terem sido evoluídos pela família do repolho como uma defesa química contra lagartas? Open Subtitles هل أنّ الجيكوسينولات التي تعطي الخردل نُكهته طُوّرت من قبل عائلة الملفوف كحركة دفاع كيميائي ضدّ اليرقات ؟
    Tragicamente, ao fim de 40 gerações duma administração muito cuidadosa, pela família Kongō, a Kongō Gumi sucumbiu a um lapso espetacular na capacidade de aplicar o princípio da prudência. TED بشكل مأساوي، وبعد 40 جيلا من الإدارة الحذرة للغاية من قبل عائلة الكونغو، لقد خضعت كونغو غومي لسقطة هائلة في القدرة على تطبيق مبدأ الحيطة.
    Talvez ele tenha sido enviado pela família do Nivri. Open Subtitles ربما انه أرسل من قبل عائلة نيفري
    "Fundada em 1981 pela família Grace em homenagem ao seu filho, Owen, que morreu..." Open Subtitles تم إنشائها من قبل عائلة جريس ..... لتكريم ذكرى ابنهم أوين الذي توفي
    Tem sido um prazer ser aprovado pela família Ip. Open Subtitles كنتُ مسروراً عندما تبنيتُ من قبل عائلة (ييب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus