É sobre o mal, crianças pequenas são levadas por forças alienígenas. | Open Subtitles | انها قرية الشر، اختطف اطفالها من قبل قوات اجنبية غريبة |
Dr. Jackson foi capturado por forças dos ori há várias semanas. | Open Subtitles | الدكتور "جاكسون" أسر من قبل قوات الـ"أوري" قبل بضعة أسابيع |
Há todo esse grupo de pessoas on-line, estes clandestinos que acreditam que o mundo é controlado por forças secretas. | Open Subtitles | هناك هذه مجموعة كاملة من الناس على الانترنت، تلك الفئة التى تعتقد ان يتم التحكم في العالم من قبل قوات سرية. |
Preciso de saber quais os portos seguros na Escócia e quais as áreas que não foram infiltradas pelas tropas da Isabel. | Open Subtitles | احتاج معرفة اي ميناء آمن لارسو فيه في سكوتلاندا واي المناطق التي لم يتم مسها من قبل قوات اليزابيث |
Já alguma vez se importou com chinesas violadas e mortas pelas tropas militares que ajudam com os vossos tratados? | Open Subtitles | هل إهتممتم أبداً من أجل نساء صينيات إغتصبن و ذبحن من قبل قوات القائد العسكري الذي تفضلونه بمعاهداتكم الظالمة؟ |
Está a ser alvejado pelas forças de segurança. | TED | ويتم اطلاق النار عليه من قبل قوات الأمن. |
"Os terroristas foram espancados até à morte pelas forças de segurança" | Open Subtitles | تم ضرب الارهابي حتي الموت من قبل قوات الأمن |
Mas antes que a Korra pudesse avisar alguém, ela e a Asami foram capturadas pelas forças do Reino da Terra. | Open Subtitles | لكن قبل أن تتمكن كورا من تحذير الآخرين تم القبض عليها هي و أسامي من قبل قوات ملكة الأرض |