"من قبيلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da tribo
        
    • de uma tribo
        
    • do clã
        
    • Tribo da
        
    Sim, sim, já me lembro. És a menina da tribo da Água. Open Subtitles أجل, أجل, أتذكركِ الآن أنتِ تلك الفتاة الصغيرة من قبيلة الماء
    Sou o único presente da tribo Mul, que não pôde vir por causa das inundações. Open Subtitles من قبيلة مول والتي لا يمكن أن تأتي بسبب فيضان الأنهار
    A lenda conta que um grupo de comerciantes de peles brancas sequestraram uma jovem rapariga da tribo a forçaram-na a ter um filho para eles. Open Subtitles تقول الأسطورة أن مجموعة من تجار الفراء الأبيض إختطفوا فتاة من قبيلة وأرغموها على إنجاب طفل لهم
    Joteph, de uma tribo sudanesa que não usa dinheiro. Open Subtitles انه جوتيف. انه من قبيلة سودانية ليس لديها اعتبار للمال.
    Eu sou oriunda de uma tribo indígena das montanhas de Baluchistão, chamada Brahui. TED أنا أنحدر من قبيلة محلية في جبال "بلوشستان: تدعى" براهوي".
    Por ordem secreta do conselheiro imperial Senhor Doi, fomos encarregados de tirar a vida do Lorde Naritsugu Matsudaira, do clã Akashi. Open Subtitles بطلب خاص أمر السيد (دوي)ّ بتصفية السيد (ناريتسوجو)ّ من قبيلة أكاشي.
    Sou um guerreiro da tribo Zheng Yang. Open Subtitles انا النمر الجاثم – التنين الخفي، من قبيلة زينجيانج
    O Lump é um coleccionador fanático de setas de índios e, tendo encontrado uma no chão da sua cave, muito rara, da tribo Natchez, Open Subtitles أن لامب جامع آثار نهم و لقد وجد رأس سهم هندى فى قبوك مصنوع يدويا من قبيلة ناتشز
    Não sou da Nação do Fogo, sou da tribo da Água do Sul. Open Subtitles أنا لست من أمة النار أنا من قبيلة الماء الجنوبيه
    É claro que eu já sabia desde o início que o Sokka era da tribo da Água. Open Subtitles بالطبع عرفت منذ البدايه أن ساكا من قبيلة الماء
    Ouve, perguntei no salão, não há prisioneiros da tribo da Água. Open Subtitles إسمع, سألت في غرفة الطعام لا يوجد سجناء من قبيلة الماء
    Ele era russo e ela era Tlingit, e naquela época tinha que ter a aprovação de cada membro da tribo antes de se casar. Open Subtitles كان روسياً وهي من قبيلة محلية حينها كان لزاماً عليهم الحصول على موافقة كل فرد في القبيلة حين ترغب في الزواج
    Este homem vem, de uma tribo de escravos. Open Subtitles هذا الرجل قادم من قبيلة العبيد
    Talvez todos nós sejamos melhores como parte de uma tribo. Open Subtitles ربما نبلى جميعاً جيداً كجزء من قبيلة
    Um homem de uma tribo Shinobi conhece uma mulher de outra. Open Subtitles رجل من قبيلة "شينبوي" يلتقي بأمرأه أخرى
    São de uma tribo índia local. Open Subtitles إنها من قبيلة هندية محلية
    Em Abril do ano passado, o Lorde Naritsugu, chefe do clã Akashi-Matsudaira, pernoitou em Kiso Agematsu, nas terras do clã Owari. Open Subtitles في أبريل من العام الماضي... السيد (ناريتسوجو) من قبيلة أكاشي... بقي ليلة في كيزو.
    Yukie Makino, criado do clã Owari? Open Subtitles ّ(يوكي ماكينو) من قبيلة أوري؟
    E' o Hanbei Kito, do clã Akashi. Open Subtitles هذا (هانبي) من قبيلة أكاشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus