"من قلعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • do Castelo de
        
    • de um castelo
        
    • do castelo do
        
    Aproximadamente 40 km do Castelo de Balmoral. Open Subtitles أننا على بعد 40 كيلو متر من قلعة بالمورال
    O último relatório credível afirma que a caixa desapareceu do Castelo de Konigsberg em 1945. Open Subtitles التقرير الموثق الأخير يقول بأن الصندوق قد إختفى من قلعة "كونغسبيرغ"عام 45
    Os soldados que repelistes esta manhã são do Castelo de Montmorency. Open Subtitles الجنود التي صدت هذا الصباح أتت من قلعة "مونتمورينسي".
    Vem de um castelo abandonado. Se te levar até lá, ficas com o resto e pago a minha dívida. Open Subtitles إنّها من قلعة نائية ، سأصطحبك لها و سيكون بإمكانك الحصول على بقيّة الكنز ، و عليك أن تنسى ديوني
    Nas imediações do castelo do Rei havia uma enorme floresta negra, e nesta floresta, debaixo de uma velha tília, havia um poço. Open Subtitles وعلى مقربة من قلعة الملك، كانت هناك غابة مظلمة وشاسعة وفي هذه الغابة
    Preciso urgentemente de algo do Castelo de Windsor. Open Subtitles أخشى أنني بحاجة إلى شيء ما من قلعة "ويندزور".
    Sou lorde Artur, filho de Uther Pendragon do Castelo de Camelot. Open Subtitles أنا( آرثرابنآثر بندراجون) من قلعة كاميلوت
    Notícias do Castelo de Drácula. Vlad derrotou mil homens nossos. Open Subtitles رسالة من قلعة (دراكولا) (فلاد) قد هزم ألف من رجالنا
    Sai do Castelo de areia da minha irmã! Open Subtitles عليك الخروج من قلعة الرمال أختي!
    Ora bem, a diferença, quando fiz aquilo no cinema, comecei o filme com um grande plano dum castelo de areia, um castelo de areia negra e — o que o cinema consegue fazer — usando uma câmara, a perspetiva, e também planos gerais e grandes planos, começava com um grande plano do Castelo de areia e, à medida que a imagem se afastava, víamos que era uma miniatura na palma da mão da rapariga. TED الآن الفرق عندما ذهبت، وفعلت ذلك في السينما، لقد بدأت الفيلم الفعلي مع صورة مقربة للقلعه الرملية، قلعة رمال سوداء، وما يمكن للسينما فعله، باستخدام الكاميرا، والمنظور، وأيضا لقطات طويلة ومقربة، فبدأ في صورة مقربه من قلعة الرمال، وكلما سحبت الكاميرا بعيداً، رأيت أنها قلعة مصغره جالسه على راحة يد الفتاة.
    do Castelo de Windsor. Open Subtitles (من قلعة (وندسور
    -E parte de um castelo escocês. Open Subtitles ... وجزء من قلعة اسكتلندية هذا يتطلب عدم تغليفها
    Eu trouxe os portões de um castelo da Normandia. Open Subtitles لقد جلبت هذه البوابات من قلعة "نيومان"
    Se tivéssemos vencido a guerra ... levar-me-ia do castelo do meu pai facilmente. Open Subtitles لكنت قادرا بسهولة على أخذي من قلعة أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus