Eu amo-te mesmo. Certo? Não tenho medo de dizer. | Open Subtitles | أنا فعلاً أحبك حسناً أنا لست خائفاً من قولها |
Sei que há coisas que pensas sobre mim que tens medo de dizer. | Open Subtitles | أعلم أن هناك أمورا تظنين أنني قمت بها وتخافين من قولها. |
- Ouve, os outros têm muito medo de dizer, mas tens de te pirar da cidade, o mais depressa possível, miúdo, ou vais matar-nos a todos. | Open Subtitles | إسمع, قد يكون الآخرون خائفين جدا من قولها, لكن, يجب أن ترحل من البلدة يا فتى, أو ستتسبب في قتلنا جميعا. |
Algumas coisas, são mais fáceis de fazer que de dizer. | Open Subtitles | بعض الأشياء فعلها أسهل من قولها |
Não sei por que têm tanto medo de dizer que estou a morrer. | Open Subtitles | لا أدري لماذا الجميع خائفين من قولها "كـ, "يارجل سوف تموت |
"O Bom Rebelde". Em vez de dizer "maçã", ele disse "mamilo". | Open Subtitles | مقولة من فيلم "غود ويل هانتينغ" بدلاً من قولها بشكل صحيح، قام بإعادة صياغتها. |
- Acabaste de dizer que o amas. Sabe tão bem dizê-lo. | Open Subtitles | لقد قلتِ للتو بأنكِ تحبّينه - شعورٌ جيّد تمكني من قولها - |
- Diz! - Estás com medo de dizer! | Open Subtitles | أنت خائفة من قولها |