"من كان يعلم أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem diria que
        
    • Quem sabia que
        
    • Quem pensaria que
        
    • Quem imaginaria que
        
    Quem diria que Chinatown era uma zona de compras para bruxas. Open Subtitles من كان يعلم أن شاين تاون كانت مكان تسوق للساحرات
    Quem diria que isto acabava assim? Open Subtitles من كان يعلم أن الأمر سيتطور على هذا النحو؟
    Quem diria que aprender Hindu acabaria por dar frutos? Open Subtitles يا رجل من كان يعلم أن تعلم اللغة الهندي قد يأتي بنتيجة؟
    Quem sabia que a Marca era tão tóxica? Por acaso, eu sabia. Open Subtitles من كان يعلم أن العلامة قد تكون سامة؟ في الحقيقة, أنا كنت أعلم
    Quem diria que faltar a um turno seria uma coisa tão importante? Open Subtitles من كان يعلم أن تضييع نصف دوام يعتبر خطراً جسيماً
    Quem diria que era preciso tanto sexo e uma vitória para chegarmos aqui. Open Subtitles من كان يعلم أن أطنانًا من إقامة العلاقات والمشاجرات العلنية ستصل بنا إلى هنا ؟
    Estou a adorar ter-vos aqui! Quem diria que as dívidas podiam ser tão divertidas? Open Subtitles إنني أحبكما يارفاق, من كان يعلم أن الدَين قد يكون مسلياً للغاية؟
    Quem diria que o filho da mãe do Chuck também podia ser uma espécie de fada madrinha? Open Subtitles ملككم وملكتكم لعام 2009 من كان يعلم أن شتاك قد يقوم بدور العرابة الساحرة
    O homem da loja de banda desenhada tem escrito isto há anos. Quem diria que uma pessoa com problemas pudesse ser criativo. Open Subtitles بائع المتجر كان يرسم هذه منذ سنوات من كان يعلم أن شخص فاشل مثله سيكون مبدعاً؟
    Quem diria que era preciso tanto sexo e uma vitória para chegarmos aqui. Open Subtitles من كان يعلم أن أطنانًا من إقامة العلاقات والمشاجرات العلنية ستصل بنا إلى هنا ؟
    - Quem diria que os grilhões resultariam tão bem? Open Subtitles من كان يعلم أن السلسلة القديمة . يمكن أن تصبح بهذه الروعة
    Quem diria que no sub-solo da minha antiga escola acontecia tanta coisa. Open Subtitles من كان يعلم أن مدرستي القديمه لها طابق تحتي
    Quem diria que as fadas madrinhas eram tão porreiras? Open Subtitles من كان يعلم أن الجنيّة العرّابة يمكن أن تكون رائعة جدًا؟
    Quem diria que um baloiço com um pneu podia ser tão divertido? Open Subtitles من كان يعلم أن الكفر الارجوحة سيكون ممتعا هكذا
    Quem diria que ajudar uma invasão alienígena... ia gerar tanta papelada? Open Subtitles من كان يعلم أن تمكين الفضائيين من الغزو يستلزم الكثير من العمل الورقى؟
    Quem diria que jantar e cinema custaria 30 dólares? Open Subtitles من كان يعلم أن العشاء والفلم ستكلّف 30 دولار؟
    Quem diria que arranjar trabalho podia ser tão estimulante? Open Subtitles من كان يعلم أن العمل المُربح يساهم فيه نيل الجنس؟
    Quem sabia que tinhamos aqui dinheiro? Open Subtitles من كان يعلم أن لدينا أموالاً هنا؟
    Quem sabia que o coro podia ser tão político? Open Subtitles من كان يعلم أن " كروس كولد " مهذباً للغاية ؟
    Quem pensaria que a Mão de Deus só disparava uma vez? Open Subtitles .. حسنًا "من كان يعلم أن "يد الإله
    Quem imaginaria que seria um problema... nos tempos modernos, certo? Open Subtitles من كان يعلم أن هذه ستكون مشكلة في العصر الحديث, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus