Podes ter razão, mas não importa, porque quem partiu o vidro não entrou na casa. | Open Subtitles | لأن اي من كسر هذا الزجاج لم يدخل الي المنزل |
Se queres que o rapaz diga quem partiu a lâmpada, balança uma bala na frente do seu nariz. | Open Subtitles | حسناً، لو أردت أن يُخبرك طفلاً من كسر المصباح، فإنّك ستعرض عليه حلوى. |
Meninas, eu sei que são inteligentes para perceber quem partiu as coisas. | Open Subtitles | أيها الفتيات ، أعلم بأنكن ذكيات بما يكفي لمعرفة بالضبط من كسر أغراضكم |
As coisas que fizemos, as coisas que continuaremos a fazer, com receio de quebrar o ciclo. | Open Subtitles | الأشياء التي فعلناها الأشياء، التي سنستمر في القيام بها خوفاً من كسر الحلقة |
Prefiro tê-las com saudades de casa do que de coração partido. | Open Subtitles | إنّي أفضل أن يتعرضوا لحنين الوطن بدلاً من كسر الفؤاد. |
Alguém partiu a geladeira, abriu um buraco na parede e intupiu a taça. | Open Subtitles | هناك من كسر الثلاجة واحدث ثقبا في الحائط |
O hospital disse que o menino sofreu há três semanas uma fractura do rádio. | Open Subtitles | المستشفى قالت أن الولد عانى من كسر طرفي قبل إسبوعين |
O que é que encontrou na fractura do hioide? | Open Subtitles | ماذا وجدت من كسر اللامي؟ |
quem partiu o meu vaso? | Open Subtitles | حسن ، من كسر مزهريتي؟ |
Então quem partiu o pescoço do Salvati e do companheiro? | Open Subtitles | أحدهم تلقّى رصاصات في الصدر. إذًا، من كسر عنق (سالفيتا) ورفيقه؟ |
quem partiu o espelho? | Open Subtitles | من كسر المرآة اللعينة؟ |
quem partiu o meu vidro? | Open Subtitles | من كسر نافذتي؟ |
Agora está apenas a um touchdown de quebrar o recorde estatal. | Open Subtitles | إنه الآن يبعد عن إصابة واحدة من كسر الرقم القياسي للولاية. |
Não tenho medo de quebrar os meus votos, Rainha Maria. | Open Subtitles | لستُ خائفاً من كسر نذري أيتها الملكة ماري |
Ele ia precisar de um fornecedor, alguém sem medo de quebrar uma dúzia de leis. | Open Subtitles | رجُلنا لديه مورد شخص لا يخاف من كسر العشرات من قوانين الاتحادية |
Sim, a Kendra disse que tu, basicamente, estás com o pescoço partido. | Open Subtitles | فقط على أن أجد طريقة لإدارة الألم أجل , كيندرا قالت أنك تعاني من كسر في العنق |
A vítima sofreu uma fractura do epicôndilo lateral e o eixo no úmero esquerdo distal. | Open Subtitles | الضحية عانى من كسر في لقيمة الفخذ الجانبية وعظم العضد الأيسر الطرفي |
As partículas que a Dra. Brennan encontrou na fractura do crânio... afinal são sílicas pirogênicas sintéticas... resinas de melamina e dióxido de titânio. | Open Subtitles | (الجسيمات من كسر الجمجمة الذي وجدتهُ د. (برينان إتضح أنها (سيليكات) نارية صناعية (صمغ (الميلامين), و (التيتانيوم ثنائي الأوكسيد |