Agora somos um centro multimédia para crianças de todas as idades... | Open Subtitles | نحن الآن مركز تعلم وسائط متعددة للأطفال من كل الأعمار |
O entusiasmo pela votação entre os negros de todas as idades e condições apanhou os principais organizadores despreparados. | Open Subtitles | الحماس للتصويت بين جميع السود من كل الأعمار والوضعيات سيطر على حساب المنظمات البيضاء الغير المستعدة |
No início da Internet, um mundo da fantasia virtual foi criada para ligar pessoas de todas as idades pelo mundo. | Open Subtitles | تم إنشاء عالم خيالي تفاعلي على الإنترنت ليربط بين كل الأشخاص من كل الأعمار من كل مكان بالعالم |
As doenças cardíacas matam mais mulheres, de todas as idades, do que o cancro da mama. | TED | أمراض القلب تقتل المزيد من النساء من كل الأعمار أكثر من سرطان الثدي |
Senhores e senhoras, meninos e meninas, crianças de todas as idades. | Open Subtitles | سيداتي سادتي... أيها الفتيان و الفتيات... والأطفال من كل الأعمار. |
Senhoras e Senhores, rapazes e raparigas crianças de todas as idades voçes estão prestes a entrar no mundo da escuridão um mundo onde a vida e a morte não têm significado e a dor é Deus. | Open Subtitles | سيداتى ساداتى الأولاد و البنات الأطفال من كل الأعمار أنتم على وشك الدخول الى عالم الظلام |
Penso em todas as garotas de todas as idades que foram feridas na alma. | Open Subtitles | أفكر بالنساء من كل الأعمار اللاتي تأذت أرواحهم |
Senhoras, senhores e crianças de todas as idades! | Open Subtitles | سيداتي سادتي والأطفال من كل الأعمار |
Senhoras e senhores e crianças de todas as idades. | Open Subtitles | سيداتي سادتي والأطفال من كل الأعمار |
Senhoras e senhores, meninos e meninas lindas mães de todas as idades, bem-vindos ao Big Wet. | Open Subtitles | سيداتي ، سادتي أيها الفتيان و الفتيات الأمهات الجميله من كل الأعمار مرحباً في "بيج ويت" |
Senhoras e senhores, crianças de todas as idades, | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، والأطفال من كل الأعمار |
O julgamento começa amanhã, tem o papel central... num circo nacional de médias... enquanto crianças de todas as idades dos oito aos oitenta... estão pendurados para obter novos desenvolvimentos, como trapezistas romenos. | Open Subtitles | محاكمته التي تبدأ غداً، فيساحةقوميةمليئةبالتغطيةالإعلامية... حيث الأطفال من كل الأعمار من8 إلى80 ثانية... يترقبون أية مستجدات في القضية وكذلك الحال مع البهلوانيين الرومانيين |
Belugas de todas as idades e tamanhos vêm aqui. | Open Subtitles | تأتى لهنا (حيتان بيضاء) , من كل الأعمار والأحجام |
Crianças de todas as idades. | Open Subtitles | وأطفال من كل الأعمار |
Que tal crianças de todas as idades? | Open Subtitles | "ما رأيكم بالأطفال من كل الأعمار ؟" |
Senhoras, senhores e crianças de todas as idades, bem-vindos ao Circo de Maravilhas Bingham, o mais sensacional, arriscado e espectacular circo de um ringue da Terra! | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة و الإطفال من كل الأعمار... . مرحباً بكم الى سيرك (بينغام) للعجائب... |