"من كل النساء" - Traduction Arabe en Portugais

    • de todas as mulheres
        
    Esta canção é especialmente dedicada a ele de todas as mulheres presentes! Open Subtitles وهذه الأغنية مُهداةٌ بشكل خاص له من كل النساء المتواجدات هنا
    Não quero saber o quão magoado estás, de todas as mulheres na tua vida, ou como te recusas a fazer parte de uma mentira. Open Subtitles لا أهتم كم أنت مجروح من كل النساء في حياتك . أو كيف ترفض أن تكون جزءاً من كذبة
    Estas são fotos de todas as mulheres que entraram no restaurante naquela noite. Open Subtitles هذه لقطات للأمن من كل النساء الذين دخلوا وخرجوا من المطعم تلك الليلة
    de todas as mulheres que me fizeram institucionalizar a Babs, ela foi a que significou mais para mim. Open Subtitles من كل النساء اللاتي ضاجعتهن هي التي كانت تعني شيئا ما لي اعلم
    de todas as mulheres disponíveis no Reino Unido, o Peter só está à procura de alguém que viva perto dele, alguém na faixa etária certa, alguém com uma licenciatura, alguém com quem se possa dar bem, alguém que seja atraente, alguém que o ache atraente. TED من كل النساء المتاحات في المملكة المتحدة، كل ما يبحث عنه بيتر هو امرأة تسكن بجواره، في نفس الفئة العمرية تماما، ذات شهادة جامعية، امرأة يمكن أن يتفاهم معها، وتكون جذابة، وتجده أيضا جذابا.
    Charlie, de todas as mulheres que andaram com o rabo de fora por estas paredes sagradas, ela foi a única que realmente te apanhou. Open Subtitles تشارلي), من كل النساء) اللائي كانوا عاريات المؤخرات في جميع الأماكن المشبوهة إنها الوحيدة التي دخلت قلبك
    Edie Sedgwick foi uma combinação de todas as mulheres trágicas que vieram antes dela. Open Subtitles ( إدي سيدجويك) كانت مزيجاً... من كل النساء المأساويات اللائي جئن قبلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus