E o melhor de tudo, vi os animais. | TED | والاجمل من كل ذلك .. الحيوانات التي رايت حينها |
E, no entanto, apesar de tudo, a Cinderela continuava gentil e delicada. | Open Subtitles | وبالرغم من كل ذلك سيندريلا بقيت لطيفة ونبيلة |
E eu também quero estar! Estou farto de tudo isto! | Open Subtitles | واريد ان اكون كذلك لانى فاض بى من كل ذلك |
Então, qual é objectivo de tudo isto? | Open Subtitles | ـ لا وبعدين ماذا تريد ؟ ماذا تريد من كل ذلك ؟ |
Ou podia tirar a camisa agora mesmo e acabávamos com isto tudo em 5 minutos. | Open Subtitles | أو يمكنك خلع قميصك فوراً والانتهاء من كل ذلك بعد 5 دقائق |
Onde vive, trabalha e, acima de tudo, quero saber onde é que ele está agora. | Open Subtitles | أين يقطن ويعمل والأهم من كل ذلك أين يمكن أن يكون الآن |
Acima de tudo, querido, o que nos liga é muito mais que isso. - Certo? | Open Subtitles | والأكثر أهمية ، حبيبي ، نحن أكثر كثيرا من كل ذلك |
E apesar de tudo, o seu espectáculo continuava a resumir-se a isto: | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل ذلك عرضه لازال يتختتم بهذا |
Eles espalharam medo e pânico e, o pior de tudo, fez os membros da família feliz virarem-se uns contra os outros. | Open Subtitles | نشروا الخوف والفزع وأسوء من كل ذلك . جعلوا العائله السعيدة تنقلب على بعضها |
Limpem apenas as vossas mentes de tudo isto sem sentido e façam o vosso trabalho. | Open Subtitles | فقط أخلوا تفكيركم من كل ذلك الهراء وأدوا عملكم |
Fizemos outra cópia de tudo isto e devolvemo-la à Biblioteca de Alexandria. | TED | لذلك بدأنا-- قمنا بعمل نسخة من كل ذلك و حقيقة قمنا بوضعها في مكتبة الاسكندرية |
Ela disse: "Sabe, a pobreza não era assim tão má. "Era a humilhação e o constrangimento de tudo aquilo." | TED | لقد قالت،" تعرفي، الفقر لم يكن شيئاً سيئاً. كان الإذلال والحرج من كل ذلك. " |
Pensei que já tínhamos escapado de tudo isso. | Open Subtitles | اعتقد اننا يمكننا الهرب من كل ذلك |
Querem provas de tudo o que vêem. | Open Subtitles | يتوقّعون برهانا بالرغم من كل ذلك يرون. |
"E acima de tudo, desejado." | Open Subtitles | الأهم من كل ذلك ، أنه صلى من أجل ذلك |
Estou farta. Estou farta de tudo isto. Chame o seu homem do exército de volta e tenha o seu próprio namorado. | Open Subtitles | لقد سئمتُ , لقد سئمتُ من كل ذلك تعلمين , عاودي الإتصال بذلك الشخص العسكري الملعون و احصلي على حبيبك الخاص بك هل إنهيتِ كلامكِ ؟ |
Apesar de tudo... Eu amava-a. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل ذلك لقد احببتها |
Porque a Danielle desfez-se de tudo. | Open Subtitles | لأنّكِ تخلصت من كل ذلك |
Então, qual é objectivo de tudo isto? | Open Subtitles | ماذا تريد من كل ذلك ؟ |
Estou pronto para me ver livre do Morra, do Sands, isto tudo. | Open Subtitles | حسنا, انا علي استعداد لانتهي من مورا, من ساندس, من كل ذلك |
Meu Deus, vai ser tão bom acabar com isto tudo. | Open Subtitles | سيكون الأمر جميلا إذا إنتهينا من كل ذلك |