Hermes, não estás curioso por haver dois de cada um de nós? | Open Subtitles | ألا تشعر بالفضول بشأن وجود اثنين من كل شخص ؟ |
Mas a verdade é que, eu não estaria aqui em pé, se não fosse a coragem e a ajuda de cada um de vós. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي اني لم أكن واقفاً هنا ألا بسبب الشجاعه والدعم من كل شخص من بينكم |
Queríamos que todos dessem pelo menos 7000 passos, e medimos as contagens dos passos das pessoas com um acelerómetro nos telemóveis deles. | TED | نحن نريد من كل شخص أن يمشي على الأقل 7000 خطوة وحددنا عدد خطواتهم عبر تطبيق على هواتفهم الذكية |
Eu trabalho tanto ou mais do que todos os que estão no palco. | Open Subtitles | أنا أعمل بجد, أو أكثر جدية من كل شخص على تلك المنصة |
Ouvi todos os...pensamentos de todas as pessoas na cidade. | Open Subtitles | كان يمكنني سماع كل الأفكار من كل شخص في المدينة بأكملها |
Ouvi todos os...pensamentos de todas as pessoas na cidade. | Open Subtitles | كان يمكنني سماع كل فكرة من كل شخص في المدينة بأكملها |
Estou... tão farta de ver toda a gente a partir, percebes? | Open Subtitles | أنا فقط أنزعج من كل شخص يرحل ، أتفهميننى ؟ |
E vinga-se de todos os que o foderam, incluindo a puta com quem estava comprometido. | Open Subtitles | ويثأر من كل شخص غدر به، بما فيهم العاهرة التي كان يحبّها. |
Mas saber que tenho o apoio e a confiança de cada um de vocês aqui presente esta noite é o que me faz continuar. | Open Subtitles | ولكن معرفة أني حصلت على الدعم والثقه من كل شخص موجود هنا هو ما يشجعني على الاستمرار |
Como líder da cidade, é o meu dever ouvir as confissões de cada um. | Open Subtitles | لا الخطايا. وزعيم البلدة، أنه من واجبي لأخذ اعترافات من كل شخص. |
Quando isso aconteceu, havia duas cópias de cada um de nós. | Open Subtitles | عندما حدث ذلك كان هناك اثنين من كل شخص |
Preciso de empenho... de cada um de vocês. | Open Subtitles | بل أنا بحاجة إلى الالتزام... من كل شخص منكم |
Muito bem, pessoal, escutem. Quero que todos tragam algo de Cummings. | Open Subtitles | حسنا , أستمعوا , أريد من كل شخص أن يحضر شئ من أعمال كومينج |
Sim, mas... não sei se quero que todos vejam... | Open Subtitles | نعم ، لكنني لست متأكدا اريد من كل شخص أن يرى. |
Embora frequentemente desejes que todos sejam um boina verde treinado na escola. | Open Subtitles | بالرغم من أنك في أغلب الأحيان تجد نفسك تتمنى من كل شخص أن يتدرب كالجيش في المدرسة الثانوية |
Livra-te de todas as pessoas, e ninguém vai apanhar melões ou lá o que tiveres. | Open Subtitles | التخلص من كل شخص لا تَدعي أحداً ينتقي الشمام وخلافها |
Fugiste de todas as pessoas na tua vida. | Open Subtitles | كنت قد هرب من كل شخص آخر في حياتك. |
Certo, já chega. Estou cansada de toda a gente olhar para mim e correr por achar que eu sou suja. | Open Subtitles | اسمع , لقد سئمت من كل شخص ينظر إلى ثم يرحل لأنه يعتقد أننى قذرة |
Não quero toda a gente a fazer um alarido sobre isto. | Open Subtitles | لا أريد من كل شخص أن يعطي الأمر أكبر من حجمه |
Só preciso de ver as assinaturas no código de todos os que trabalham lá para descobrir quem escreveu. | Open Subtitles | من كل شخص يعمل هناك لمعرفة من الذي كتب عليه. |
Arranja historiais de todos os que aqui estão. | Open Subtitles | احصل على التاريخ المرضي من كل شخص هنا |