Vêm pessoas de todo o lado só para a ver. | Open Subtitles | الناس يأتون من كل مكان لمجرد إلقاء نظرة فحسب |
Somos expulsas de todo o lado. Há que formalizar isto. | Open Subtitles | يتم طردنا من كل مكان علينا ان نبدأ بالجديه |
E, por fim, após 17 dias nesta notável história, as ideias vieram de todos os lados. | TED | وفي النهاية، بعد سبعة عشر يوماً من القصة المميزة، بدأت الأفكار تأتي من كل مكان. |
A imprensa vai à loucura, as pessoas vêm de todos os lugares. | Open Subtitles | وسائل الإعلام تجن ، الناس يأتون من كل مكان. |
Acho que a cegonha os larga para baixo, depois aparece-te um buraco no corpo, há sangue por todo o lado a sair-te da cabeça. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد ان طائر اللقلق يسقطه وبعدها تفتح فتحه في جسمك وهناك دم يخرج من كل مكان , يخرج من رأسك |
Como eu suspeitava do seu pai, encontrei resistência em todo o lado. | Open Subtitles | كلما شككت في أمر والدك كلما واجهتني الاعتراضات من كل مكان |
Vem gente de todo o lado para comer isto. Sabe... Tem uma pele linda. | Open Subtitles | الناس تذهب إليه من كل مكان للحصول عليهـا أتعلميـن ؟ |
Já engatei miúdas de todo o lado, mas da China, não. É bonita? | Open Subtitles | لقد أوصلت فتيات من كل مكان أخر لكن ليس الصين، هل هى جميلة؟ |
Vários carros velhos. Matrículas de todo o lado. | Open Subtitles | لديه الكثير من سيارات القديمة بالخلف و ألواح من كل مكان |
Eu contratei-te depois de seres despedida de todo o lado! Agora, atiras-me à cara que sou teu patrão? | Open Subtitles | بعد أن طردتِ من كل مكان عملتِ به ومن ثم رميتِ كل شئ في وجه رئيسكِ ؟ |
No futuro, você pode abrir seu próprio restaurante e as pessoas virão de todo o lado para comer sua comida deliciosa. | Open Subtitles | والجميع سياتى من كل مكان ليأكل طعامك الّذيذ اليس هذا افضل من ان تكون محارب |
Amigos de todo o lado. Aqui, são todos muito simpáticos. | Open Subtitles | اصدقاء من كل مكان لقد كانو رائعين للغايه |
Não admira que muitas coisas sejam de países vizinhos das Caraíbas, mas elas vêm de todos os lados. | TED | ليس من المفاجئ أن تكون الكثير من الأشياء تأتي من بلدان كاريبية مجاورة لكن الأشياء من كل مكان |
Eles vieram de todos os lados, para ter a chance de ganhar $100,000 em dinheiro. | Open Subtitles | إنهم قادمون من كل مكان من أجل الفوز بـ100000 جائزة مالية |
Sai-me de todos os lados... 1700 dólares, filho. | Open Subtitles | انها تأتي من كل مكان سبعين ألف دولار يا صغيري |
Parece bonito daqui. - Parece tão bonita de todos os lugares | Open Subtitles | انها تبدو جميلة من هنا انها تبدو جميلة من كل مكان |
Removida de todos os lugares excepto da lista secreta da rede de segurança da CIA. | Open Subtitles | تتم ازالتها من كل مكان ماعدا شبكة وكالة الاستخبارت السرية المؤمنة |
Então se apagares alguma coisa no teu computador, é removido automaticamente de todos os lugares? | Open Subtitles | حسنا، وحذف شيء على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يحذف تلقائيا من كل مكان |
Que bom, porque há água a sair por todo o lado. | Open Subtitles | انا سعيدة جداً لإن الماء يتسرب من كل مكان |
A água estava a entrar por todo o lado. | Open Subtitles | كانت المدرعة مقلوبة وكان الماء يتسرب من كل مكان. |
Há cortes por todo o lado, sangue por todo o lado. | Open Subtitles | إنهما مجروحان من كل مكان ينزفان من كل مكان |
Felizmente o marido da minha mãe era viciado em cocaína, então deixou pó em todo o lado. | Open Subtitles | لحسن الحظ ان زوج امي كان رئيس مستعمرة فحم الكوك لذلك غاد مضروبا من كل مكان يا الهي |