"من كمية" - Traduction Arabe en Portugais

    • quantidade de
        
    • a quantidade
        
    Isso é um problema porque temporariamente limita a quantidade de oxigénio que enche os pulmões e que é filtrado no nosso sangue. TED وهذه مشكلة لأنها تحدّ من كمية الأكسجين بشكل مؤقت الأكسجين الذي يملأ الرئتين وينقّي الدم
    Número quatro: A poluição na região tem aumentado a quantidade de carbono negro depositado nos nossos glaciares. TED رابعًا: زاد التلوث في المنطقة من كمية الكربون الأسود. والذي أودع جليدنا.
    Se conseguíssemos reduzir a quantidade de raiva nos morcegos, isso seria uma grande mudança. TED إذا كان بإمكاننا بطريقة ما التقليل من كمية داء الكلب عند الخفافيش. هذا ما يغير قواعد اللعبة.
    Esta forma invertida minimia a quantidade da superfície exposta ao sol na primavera e no verão. TED الشكل المقلوب يقلل من كمية المساحة المكشوفة للشمس في فصلي الربيع والصيف.
    À medida que a máquina ia fumando, o ar exterior passava pelos buracos de ventilação e diluía a quantidade de fumo que passava pelo cigarro. TED أثناء صعود الدخان من المكينة، يدخل الهواء الخارجي من خلال فتحات التهوية تلك ويخفف من كمية الدخان الناتج من السيجارة.
    Apesar da quantidade de sangue que encontraram no local, a causa da morte não foi perda de sangue. Open Subtitles وعلى الرغم من كمية الدم هل وجدت في مكان الحادث، الدفع عندالتسليم لم يكن استنزاف.
    E tive receio por causa da quantidade de trabalho mas acho que é a melhor oportunidade que já tive, vou ganhar mais e vou aceitar. Open Subtitles كنت خائفة من كمية العمل المطلوب ولكني أظن أنها افضل فرصة الى الابد وبها مال أكثر, وسأقوم بها
    Pela quantidade de dinheiro que lhe pagavam, precisas perguntar que moral ela não se dispunha a mastigar e a engolir. Open Subtitles و من كمية المال التي كانوا يدفعونها لها فيجب أن نسأل نفسنا ما هي درجة إنحطاط أخلاقها
    Mas fui eu que salientei que a maioria das agulhas tem um êmbolo ou barreira que limita a quantidade de fluido inserido ou retirado. Open Subtitles ولكنيّ أنا من أشار إلى أن معظم الأبر لها مكبس أو داعم الذي يحد من كمية السوائل
    Alex, não vou sobreviver a esta quantidade de radiação. Open Subtitles أليكس , لا يمكنني النجاة من كمية الإشعاع هذه
    para fazer todas essas coisas. Uma das nossas maiores invenções que nós precisamos de conseguir fazer para chegar perto daquilo que estes organismos fazem, é encontrar uma maneira de minimizar a quantidade de material, o tipo de material que usamos, e adicionar-lhe design. TED واحدة من أهم اختراعاتنا التي نحتاجها لنتمكن من الاقتراب مما تقوم به الكائنات الحية هو أن نجد طريقة ما للتقليل من كمية المواد التي نستخدمها و نوعيتها، وإضافة تصاميم عليها.
    Pela quantidade de resíduos de pólvora, diria que o atirador estava quase na porta quando disparou. Open Subtitles من كمية بقايا نارية هنا، أود أن أقول أن مطلق النار كان _ تقريبا إلى الباب عندما سدد.
    Para nos, isso nao reduz a quantidade de pesticidas, e produtos quimicos que sao o algodao, essa e uma das vantagens que reduz a isso. Open Subtitles بالنسبة لنا، فإنه لا يقلل من كمية المبيدات الحشرية، والمواد الكيميائية التي هي القطن، هذا هو واحد من المزايا التي تقلل من ذلك.
    Vê só a quantidade de água que está neste desumidificador. Open Subtitles تحقق من كمية المياه في مزيل الرطوبة
    Eu estava tão ansiosa para ajudar, que nem vi a quantidade de Epinefrina que preparei. Open Subtitles كنتُ متحمّسة جدّاً للمساعدة لم أتحقّق حتى من كمية "الأدرينالين" التي أعطيتها له
    Estas têm a capacidade de usar as brumas oceânicas como fonte de água, e, curiosamente, vivem no fundo de uma caverna, tendo-se adaptado a viver com menos de 0,1% da quantidade de luz que as plantas normalmente necessitam. TED بإمكانها استخدام ضباب المحيط كمصدر للمياه، وبشكل غريب تتمكن من العيش في قاع الكهف، وبذلك تكيفت لتعيش بأقل من 0.1 % من كمية الضوء التي تحتاجها النباتات العادية.
    A regularidade é tudo, e vai fixar o sono e melhorar a quantidade e a qualidade do sono. TED الانتظام ممتاز. وسيوجه نومك وسيحسن من كمية جودة ذلك النوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus