"من كوننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • do nosso universo
        
    • de sermos
        
    • de termos
        
    Podemos pensar nelas como parte do nosso universo. TED يمكننا التفكير فيها كجزء من كوننا.
    Podemos pensar nelas como parte do nosso universo. TED يمكننا أن نفكر بها كجزء من كوننا.
    Extrair energia de ponto zero do nosso universo é intrincado. Open Subtitles لكن استخلاص طاقة صفرية... ...من كوننا هو إجراء أصعب بالتأكيد.
    Os seres humanos têm atualmente uma esperança de vida de 71 anos, ou seja, não estamos nem perto de sermos os habitantes da Terra que mais vivem. TED متوسط عمر البشر المتوقع حاليًا هو 71 سنة، مما يعني أننا لم نقترب حتى من كوننا أطول سكان الأرض عمرًا.
    Espero que não te incomodemos, Ted, porque, apesar de sermos casados e eu estar grávida, ainda faz sentido partilharmos beliches para adultos. Open Subtitles لأنه على الرغم من كوننا متزوجين وأنا حامل لايزال هذا منطقياً لازلنا نتشارك في فراش واسع بدورين
    E já chega de sermos os coitadinhos; Open Subtitles ولقد إكتفينا من كوننا مستضعفين، وإذا أردت الإنظمام إلى نادي،
    Não de termos nascido outra vez, mas percebes a minha ideia, não é? Open Subtitles ليس من كوننا ولدنا ثانية لكنك تفهمين مقصدي ؟
    Tudo o que é deste universo vibra a "G", e tudo o que é do nosso universo vibra a "C". Open Subtitles "كلشيءفي هذاالكونيتذبذبعلى"جي، وكل شيء من كوننا يتذبذب على "سي"
    Não, só acho que devíamos voltar ao invés de sermos irresponsáveis. Open Subtitles لا , أعتقد فقط بأننا يجب أن نعود إلي أسفل إلي الأرض بدلاً من كوننا غير مسئوليين
    Mesmo com o facto de sermos aliados. Open Subtitles على الرغم من كوننا حلفاء رسميًا.
    A única coisa que conhecíamos era o medo de sermos caçados. Open Subtitles "فما عهدنا سوى الخوف من كوننا مطاردين"
    Para você e para mim, e para todas as pessoas como nós quase tudo o que fazemos, está relacionado com o fato de termos sido abduzidos. Open Subtitles لك ولي وللناس اللذين مثلنا تقريبا كل ... شيء نفعله ينبع من كوننا خُطفنا
    E, por mim, acho que podemos ambos tirar partido de termos nascido, outra vez. Open Subtitles و أنا أعتقد أن كلانا يمكنه ... الاستفادة من كوننا وُلدنا ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus