"من لاشيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • do nada
        
    • de nada
        
    • do zero
        
    • que nada
        
    • por nada
        
    O universo pode criar-se espontaneamente a partir do nada. Mais ainda, podemos calcular a probabilidade que o universo TED يستطيع الكون تلقائيا أن يوجد نفسه من لاشيء بالإضافة إلي ذلك فإنه يمكننا أن نحسب أحتمالية أن الكون
    Os grupos de formação não se materializam do nada. TED أجهزة التدريب لا تحقق إنجازًا من لاشيء.
    Bem, o meu pai é filho de imigrantes e eles vieram do nada. Open Subtitles أجل ، حسنا ، ابي إبن مهاجر وهم جاؤوا من لاشيء
    Passou de zé-ninguém a herói Em menos de nada Open Subtitles ـ من لاشيء إلى بطل ـ أحب هذا
    Fazer algo de nada Open Subtitles (إبنتي الآنسة (كليو وايتفيلد ! لتفعل شيئاً من لاشيء #
    É um novo começo Tom, do zero... e inclui a formação de um Governo legítimo. Open Subtitles انها بداية جديدة توم.. من لاشيء فصاعدا وهذا يتضمن تشكيل حكومة جديدة
    Não é como a fábrica, mas é melhor que nada. Open Subtitles صحيح أنها ليست مثل العمل في المصنع ولكنها أفضل من لاشيء
    Ou ele realmente tem uma prova de história e estou apenas a pasar-me por nada. Open Subtitles هذا, أو أنه حقا عليه التعويض لاختبار التاريخ وأنا أكبر الأمر من لاشيء
    Só digo que não se pode criar algo a partir do nada. Open Subtitles ماذا كل مااقول انك لايمكن ان تصنع شيئا من لاشيء
    Teres feito alguma coisa... do nada. Open Subtitles لا, لا, أعني حقيقتها.. رائعة بأنك صنعتِ شيء, من لاشيء
    Trabalhei durante 30 anos a construir este negócio do nada, com as minhas próprias mãos e com o meu próprio suor e sangue. Open Subtitles لقد عملت لثلاثين عاماً حتى أبني هذا المكان من لاشيء. مع يديّ المجردّتين
    Seria bom saber quando vais aparecer assim do nada. Open Subtitles ألم يكن من الأفضل معرفة بأنكِ ستظهرين فجآة من لاشيء مثلما حدث
    Há algo muito mágico em fazer o fogo surgir do nada. Open Subtitles هناك شيئا سحريا حينما تشعل النار من لاشيء
    Levantei-me do nada, enquanto tu tinhas tudo entregue de mão beijada. Open Subtitles انا ارتفعت من لاشيء بينما أنت تملك كل شيء
    Vimos de nada e vamos tornar-nos em nada. Open Subtitles جئنا من لاشيء وسنكون لا شيء
    Uma hora e meia de nada. Open Subtitles سآعة ونصف من لاشيء.
    São 25% de nada. Open Subtitles . هذا 25% من لاشيء
    Nós os três fundámos esta editora, começámos do zero. Open Subtitles يارفاق نحن أسسنا هذه الشركة نحن الثلاثة من لاشيء
    Lembro-me de quando disse... família é como fazer um bolo do zero... Open Subtitles أتذكر أنكِ قلتِ ...لي في أحد المرات أن العائلة كتحضير ...كعك من لاشيء
    Que devia experimentar fazer algo do zero. Open Subtitles أن أقوم ببناء شيء من لاشيء هو شيء لابد أن أمر به. -حسنًا.
    Quando chegar a York, pode ser útil saber um pouco mais do que nada. Open Subtitles عندما تصلين إلى نيويورك سيكون من المفيد معرفة القليل بدلاً من لاشيء
    Parece-me que estás a fazer um enorme alarido por nada. Open Subtitles يبدو لي انك تصنعين ضجه من لاشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus