Ontem tiraram um documento do cu dum tipo. | Open Subtitles | لقد حصلوا علي وثيقة من مؤخرة رجل أمس، سيدي |
Estás a cheirar a uma garrafa de cerveja que acabara de sair do cu da mascote da Camel. | Open Subtitles | رائحتك كزجاجه بيرة سحبت من مؤخرة جو كاميل |
Lutem com um cagalhão saído diretamente do cu do diabo! | Open Subtitles | قاتلوا القذارة القادمة من مؤخرة الشيطان! |
O cu do rei Felipe! | Open Subtitles | من مؤخرة الملك فليب! |
Não é um oferta de amor... Era uma caneta do rabo? | Open Subtitles | لم بكن قرباناً للحب بل كان قلماً من مؤخرة شخص |
Eu digo-te que sabor de geleia deves comer do rabo do teu patrão? ! | Open Subtitles | هل أخبرتك يوما ما نوع المربى الذي يجب أن تلعقه من مؤخرة مديرك؟ |
- E do traseiro do demónio. | Open Subtitles | -والخروج من مؤخرة الشيطان . |
Que lindo rabinho que este bebé tem. | Open Subtitles | يالها من مؤخرة صغيرة وجميلة اللتي لديه هذا الطفل |
E pensar que isto saiu do traseiro de um animal. Lindo na sua maneira. | Open Subtitles | رغم أنها خرجت من مؤخرة حيوان، إلا أنها جميلة نوعاً ما |
"Chupo-lhe o veneno do cu ou deixo-o morrer?" | Open Subtitles | هل امتص السم من مؤخرة نوربت ام اتركه يموت ؟ |
Porque passará muito tempo no inferno antes que Wong lhe chupe o veneno do cu". | Open Subtitles | لانه وقت طويل بالجحيم قبل ان يمتص وانج السم من مؤخرة شخص اخر |
Temos de tirar o nosso vídeo porno do cu daquele palhaço. | Open Subtitles | يجب ان نحضر شريطنا الجنسي من مؤخرة ذلك المهرج. |
Vão juntar-se a mim a comer ovos acabados de sair do cu de uma galinha? | Open Subtitles | هل ستنضمون إلي في أكل البيض طازجا من مؤخرة الدجاج ؟ |
A minha cabeça está mais fodida que o cu do pai do Neil. | Open Subtitles | رأسي أكثر خراباً من مؤخرة والد (نيل) |
O Joe vai continuar a pôr-nos de lado até aquele bebé sair do rabo da Bonnie. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا جو سيستمر بالتخلي عنا حتى يأتي الطفل من مؤخرة بوني |
Diz-me que não pareço como quem saiu do rabo de um javali, tal como tu. | Open Subtitles | قل لي أني لا أبدو كـغائط لعين خرج من مؤخرة خنزير, كما هو حالك |
Dizem que duas teias do rabo nunca são iguais. | Open Subtitles | يقولون بأن كل شبكة تخرج من مؤخرة العنكبوت مختلفة عن الأخرى |
- E do traseiro do demónio. | Open Subtitles | -والخروج من مؤخرة الشيطان . |
Sim, a única coisa que sei que vai cair quando começa a cantar é um pedaço de cocó do rabinho do meu filho. | Open Subtitles | أجل انه وكأنما سقطة الثقة الوحيدة عندما تُغني هي في انني اثق بأن قطعة من الغائط ستسقط من مؤخرة ابني |
Se não se calar e dormir, uma grande parte do traseiro de Floyd Henderson talvez não acorde pela manhã. | Open Subtitles | إن لم تخرس وتخلد للنوم (قطعة كبيرة من مؤخرة (فلويد هيندرسن قد لا تستيقظ صباحاً |