Se alguém do nosso grupo faz batota e nós vemos, sentimos que é mais apropriado, enquanto grupo, portarmo-nos dessa forma. | TED | إن كان شخص ما من مجموعتنا يغش ونحن نراه يغش، نحس أنه أكثر صحةً، كمجموعة، أن نتصرف بهذه الطريقة. |
Caso não tenham reparado, as duas vítimas eram do nosso grupo de estudo. | Open Subtitles | في حاله أن كنت لاحظت الضحيتين من مجموعتنا الدراسيه |
- Achamos que um membro do nosso grupo se pode ter perdido de algum modo dentro do seu edifício com um dos seus empregados. | Open Subtitles | نحن نعلم أن عضو من مجموعتنا , مفقود في بنايتك , .. مع أحد من موظفينك .. |
O colaborador à distância era um experimentador do grupo. Utilizámos uma de três tecnologias diferentes para interagir com os participantes. | TED | المتعاون من بعيد كان مختبر من مجموعتنا حيث استخدمو واحد من ثلاثة تكنولوجيات مختلفة للتفاعل مع المشاركين |
Bem, acho que falo por todas quando digo que íamos adorar ter-te no nosso grupo de amigas. | Open Subtitles | أظن بأني أتحدث نيابةً عن الجميع عندما أقول نحب أن تكون جزءاً من مجموعتنا للصديقات |
Alguém do nosso grupo morre e adivinha quem descobre! | Open Subtitles | توفي واحد من مجموعتنا وانظر من الذي عثر عليه؟ |
Parte do nosso grupo suspeita de algum mau comportamento entre vocês caçadores americanos. Mas é inegável... | Open Subtitles | جزء من مجموعتنا اشتبه بوجود .مخالفات تمت بين صائدي أمريكا |
O que é que ninguém do nosso grupo tem, nem sequer a Blair? | Open Subtitles | ماهو الشيء الوحيد الذي لاتملكه واحدة من مجموعتنا -اقصد حتى بلير؟ |
Ao longo dos anos vimos dois estranhos que se pareciam exactamente com membros do nosso grupo. | Open Subtitles | عبر السنين اكتشفنا غريبان يبديان تماماً كأعضاء من مجموعتنا" |
Desculpe. Esta é a Mary. Faz parte do nosso grupo. | Open Subtitles | انا اسف هذه "ماري" وهي من مجموعتنا |
Os mais novos do nosso grupo devem ir convosco. | Open Subtitles | الشباب من مجموعتنا سيرافقوكم |
Não vejo o Raj há dias. Já não faz parte do nosso grupo social? | Open Subtitles | اتعلموا، انا لم ارى (راج) منذ عدة ايام الم يعد جزء من مجموعتنا الاجتماعية؟ |
do nosso grupo de apoio. | Open Subtitles | من مجموعتنا |
Como se não fosse óbvio, estás tão fora do grupo. | Open Subtitles | إذا كان هذا غير واضحاًN.أنتِ لستِ من مجموعتنا |
Um do grupo, Koracen... argumentou que era um erro tentarmos fugir da nossa origem tecnológica. | Open Subtitles | واحد من مجموعتنا ، (كوراسين) جادل بأنه كان من الخطأ محاولة الهرب من أصلنا التكنولوجى |
Nós estávamos bêbedos e fomos estúpidos, mas... vamos fazer tudo o que pudermos para que o Don se sinta parte do grupo. | Open Subtitles | كنّاسكرانينوأغبياء،لكن.. سنفعل ما بوسعنا لنشعر (دون) أنه جزء من مجموعتنا |