"من مجهول" - Traduction Arabe en Portugais

    • anónima que
        
    • anónimo para
        
    • anónima para
        
    • anônima para
        
    • uma denúncia anónima
        
    • pista anónima
        
    • denúncia anónima de
        
    Agora, de acordo com a informação na linha 7, foi concedido baseado numa pista anónima que supostamente terá recebido. Open Subtitles الآن، طبقًا للمعلومات في السطر السابع تم منحه بناءا على نصيحة من مجهول تلقيته أنت
    Um telefonema anónimo para a Base de Segurança a dizer que alguém foi esfaqueado aqui. Open Subtitles أنا سـيدي هناك رسالة من مجهول أن شخصـا طعن هنا
    - Sim, chamada anónima para os seguranças a avisar que uma bomba ia explodir dentro de 15 min. Open Subtitles نعم، ورد اتصال من مجهول إلى أمن المبنى وحذّر من أن قنبلة ستنفجر بعد 15 دقيقة.
    Uma ligação anônima para a polícia sobre o plano do Bey de envenenar congressistas, e ele estaria fora do caminho. Open Subtitles مكالمة واحدة من مجهول لتخبر الشرطة عن خطة باي لتسميم النواب وسوف يكون خارجا
    Recebemos uma denúncia anónima de que havia menores a beber aqui. Open Subtitles لدينا خبر من مجهول أن بعض القصر يتناولون الشراب هنا
    Tens de dar uma pista anónima sobre uma pessoa desaparecida. Open Subtitles أريدك أن تعطي معلومة من مجهول عن شخص مفقود
    Recebemos uma dica anónima que um grupo Qhardi se mobilizou há três horas atrás. Open Subtitles تلقينا معلومة من مجهول بأن مجموعة من الكاردي تحركت قبل ثلاثة ساعات
    Esta manhã, recebemos uma denuncia anónima que levou-nos até a arma usada para assassinar o Kyle Bristow. Open Subtitles هذا الصباح حصلنا على أخبارية من مجهول قادتنا الى الى السلاح الذي استخدم لقتل كايل بريستو
    Recebi uma denúncia anónima que ele estava em Starling. Open Subtitles وقد وردنا بلاغ من مجهول أنّه في مدينة (ستارلينج).
    Exactamente às 4:15, fazes um telefonema anónimo para a polícia. Open Subtitles لذا في تمام 4: 15، قم بإتصال من مجهول إلى الشرطة
    Tenho andado a verificar o relatório da denúncia da noite do assassinato, e alguém fez um telefonema anónimo para a polícia local... alegando ter visto o Lincoln a fugir da garagem... com calças ensanguentadas. Open Subtitles كنت أراجع تقرير الحادث من ليلة الجريمة و أحدهم أجرى مكالمة من مجهول للشرطة المحلية مدعياً رؤيته (لينكولن بوروز) يجري من الجراج
    Nós podemos deixámo-lo dentro do camião, fazemos uma chamada anónima para saberem onde encontrá-lo. Open Subtitles سوف نتركه في خلف الشاحنه وسنفعل اتصال من مجهول وسيعرفون اين يجدوه
    Senhor, a polícia local encaminhou uma chamada anónima para nós. Open Subtitles سيدى الشرطه المحليه حولت رساله من مجهول إلينا
    Depois, vêem que basta uma chamada anónima para a Comissão de Avaliação e ficam com tudo o que está no laboratório. Open Subtitles ثم تدركين أن كل ما يلزم هو مكالمة واحدة من مجهول إلى مجلس المراجعة وفجأة تملكين كل شيء في هذا المختبر
    E temos outra ligação anônima para o Baze outra vez. Open Subtitles ولدينا اتصال من مجهول لبيز مرة أخرى
    Alguém fez uma ligação anônima para a polícia. Open Subtitles تلقت الشرطة بلاغاً من مجهول
    Saga, encontraram o autocarro, depois de uma denúncia anónima. Open Subtitles لقد وجدنا حافلة المدرسة بعد بلاغ من مجهول
    Mas uma denúncia anónima levou as autoridades a um apartamento em Brooklyn. Open Subtitles ولكن مكالمة هاتفية من مجهول أدى السلطات إلى شقة في بروكلين
    Deve ser um engano. Recebemos uma denúncia anónima. Open Subtitles ربما هناك خطأ ما، تلقينا بلاغاً من مجهول
    Esta manhã, segundo uma pista anónima o Capitão Harris e eu revistámos um dos vossos gabinetes. Open Subtitles هذا الصباح ، بناء على مكالمة هاتفية من مجهول الكابتن هاريس و أنا شخصيا بحثنا في أحد مكاتبكم
    Senão, o teu patrão recebe a denúncia anónima de que vendeste segredos. Open Subtitles وإن لمْ تقم بذلك، فإن رئيسك ستصلهُ معلومة من مجهول بأنك قد بعت أسرارًا تجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus