Acabei de enviar a análise química do nosso laboratório. | Open Subtitles | نعم,لقد أرسلت لك للتو التحليل الكيميائي من مختبرنا |
Começou como uma proteção de ecrã de uma das doutorandas do nosso laboratório, Ilya Rosenberg. | TED | و يتحول إلى نوع من تطبيقات حفظ الشاشة التي يشتغل عليها طالب من مختبرنا ايليا روزنبرج. |
Um cilindro foi roubado do nosso laboratório, ontem. | Open Subtitles | سُرقت الاسطوانة من مختبرنا حوالي ظهر أمس. |
Então a questão, para o meu laboratório, é: Queremos pensar nas coisas boas ou nas coisas más que as bactérias fazem? | TED | وبالتالي، السؤال من مختبرنا هو اذا ماكنتم تريدون التفكير في الموضوع ككل الامور الحسنة التي تقوم بها البكتيريا، او الامور السيئة |
Vemos neste slide uma pessoa do meu laboratório a segurar um frasco com uma cultura líquida de uma bactéria bonita e inofensiva que vem do oceano, chamada Vibrio fischeri. | TED | الذي تنظرون اليه على الشاشه الآن هو شخص من مختبرنا يحمل زجاجه تحتوي على سائل البكتيريا المزروعة في المختبر انه نوع من البكتيريا الجميله غير المؤذيه التي تأتي من المحيط تسمى فيبريو فيشري |
Para entrar-mos na parte segura do nosso laboratório precisamos de passar por um processo de descontaminação. | Open Subtitles | لذا فأى شخص يدخل إلى الجزء الآمن من مختبرنا يحتاج إلى الخضوع لعملية لإزالة التلوث |
Esta vem do nosso laboratório em Sussex. | TED | هذه من مختبرنا ساسيكس. |
O que vou fazer é trazer alguém do nosso laboratório para o FBI. | Open Subtitles | حسناً - ... ما سأفعله هو - هو أحضار أحدهم من مختبرنا لمكتب الأف بي آي |