É aquele idiota da escola de Artes Marciais Shang Wu. | Open Subtitles | أوه، هو ذلك الأبله من مدرسة شان وا العسكرية. |
Sou Hagatha Utslay, ao vivo da escola secundária Bulimia Falls onde estamos com um grupo de estudantes "inocentes", | Open Subtitles | مرحبا انا جاثا اتسلي مباشرتاً من مدرسة بوليميا للسقوط حيث اننا محاطون من قبل طلاب ابرياء |
da escola secundária Quest, em Keene, em novo Hampshire. | Open Subtitles | من مدرسة كويست الجديدة في كين, في نيوهامبشير |
Depois da minha formatura na escola da Vida, estabeleci-me como médico no litoral... longe de casa do meu pai... | Open Subtitles | بعد تخرجى من مدرسة الحياة وضعت نفسى طبيبا على الواجهة البحرية بعيدا عن بيت أبى |
Recebi uma oferta de uma escola em Preston, no Lancashire. | Open Subtitles | وصلني عرض عمل من مدرسة في بريستون في لانكشير |
Estes são os alunos do Colégio Elizabeth Bishop. | Open Subtitles | هؤلا هن الطالبات من مدرسة اليزابث بيشوب المتوسطة. |
Um interno do Liceu de Francis Lewis. | Open Subtitles | هناك متدرب من مدرسة فرانسز لويس الثانوية. |
Associei-me a um grupo de programadores da escola secundária de Kealing, para descobrir a resposta a esta pergunta. | TED | لذلك تعاونت مع مجموعة من المبرمجين من مدرسة كيلينغ المتوسطة لمعرفة إجابة هذا السؤال. |
Você soube que eles despediram Sra. Mortar da escola Wright-Dobie? | Open Subtitles | هل عرفت أن سيدة مورتر صُرفت من مدرسة رايت ودوبي؟ |
Sou Wan Hung-chieh ...da escola de Artes Marciais Pak Sing. | Open Subtitles | أنا شبكة واسعة النطاق علقت شايهي من مدرسة باك سينج فنون الدفاع الذاتي |
Raptada da escola Preparatória de Ochopee em 4 de Março de 1986. | Open Subtitles | أختطفت من مدرسة أوشبى الابتدائية 4 \ 3 \ 1986. |
Isto é material duro. John Tesh da escola de Jornalismo. | Open Subtitles | هذه بعض الأشياء المنمقة القادمة من مدرسة جون تيش للصحافة |
Holo-chamada da escola Básica de Houston. | Open Subtitles | إتصال فوتوغرافى من مدرسة هوستن الإعدادية |
- Tirei a vossa morada da escola do Simon. - Está alguma coisa mal? | Open Subtitles | لقد اخذت العنوان من مدرسة سايمون هل هناك شيئ |
Eu sou Frank Black, do jornal da escola eu tenho um horário marcado com o Mr Morgan. | Open Subtitles | أنا فرانك بلاك من مدرسة مونرو الثانويّة و لديّ موعد مع السّيّد مرجان |
Doze Pontapés da escola Tam! Um espectacular ataque e defesa! | Open Subtitles | أنت من مدرسة القبعة إثنا عشرة ركله، هجومك ودفاعك رائع |
Acho que és a primeira soletradora que temos da escola Secundária de Crenshaw. | Open Subtitles | أعتقد أنكي المتهجئة الأولى و الوحيدة التي شاركة من قبل بالمسابقة من مدرسة كرينشو المتوسّطة. |
Mas nem sequer os conseguimos tirar da escola da Magia, quanto mais destruí-los. | Open Subtitles | ولكن الآن لا يمكننا حتى إخراجهم من مدرسة السحر ناهيك عن تدميرها. |
Sim, o irmão orbitou-o da escola da Magia. | Open Subtitles | أجل ، لقد نقله شقيقه من مدرسة السحر |
Já tinha a sua licença particular e comercial de uma escola no Arizona. | Open Subtitles | نالها من قبل من مدرسة تجارية خاصة فى أريزونا أنا لا أتذكر اسم المدرسة |
Querida, você é adorável, mas parece que você saiu de uma escola de palhaços. | Open Subtitles | عزيزتي انتي رائعه ولكنك تبدين كأنك خرجت للتو من مدرسة المهرجين |
Expulso do Colégio Interno, no ano passado, porque encontraram materiais de drogas no seu quarto. | Open Subtitles | لقد طُرد من مدرسة داخليّة العام الماضي لأنّهم وجدوا أدوات مُخدّرات في مهجعه. |
Excepto o estagiário do Liceu de Metropolis que conheci. | Open Subtitles | عدا أنني قابلت هذا الشاب المثير جداً من مدرسة متروبوليس الثانوية |
Daniel LaRusso, do Miyagi- do karate... | Open Subtitles | "دانيال لاروسو"، من مدرسة "مياجي" للكراتيه |