Era uma paciente da sua mãe? | Open Subtitles | هل كانت واحدةً من مرضى والدتك ؟ |
Não sabia que a Lydia era paciente da Dra. Banks. | Open Subtitles | لم أعرف أن (ليديا) كانت من مرضى الطبيبة (بانكس). |
A Lydia era paciente da Dra. Banks, e as gravações dela foram as únicas que não foram divulgadas. | Open Subtitles | (ليديا) كانت من مرضى الطبيبة (بانكس) وتسجيلاتها كانت الوحيدة التي لم تتسرب. |
Obtemos uma remissão completa em pacientes com cancro metastático avançado... | Open Subtitles | لقد أحرزنا تقدما كبير في معالجة الكثير من مرضى السرطان |
Então, li numa revista da Áustria que diversos pacientes com sífilis, inexplicavelmente melhoraram. | Open Subtitles | لقد قرأت في جريدة أسترالية بأن هُناك الكثير من مرضى الزُهري تحسنوا لأسباب غير مفهومة |
Não se trata apenas de aprendermos com os doentes de sarcoma formas de tratar doentes com sarcoma. | TED | لا يعني ذلك أنه يمكننا فقط التعلم من مرضى الساركوما كيفية طرق علاج مرضى الساركوما. |
Ficheiros, cartas de pacientes, fotos de crianças saudáveis, tudo o que puderem encontrar. | Open Subtitles | ملفات . ورسائل من مرضى صور لأطفال أصحاء كل ماتجدونه |
Provavelmente deve ser um dos pacientes do Westlake, que escapou do 3º andar. | Open Subtitles | انظر على الارجح انه واحد من مرضى الدكتور وستلاك هرب من الطابق الثالث |
Melhorou a qualidade de vida de vários pacientes com paralisia. | Open Subtitles | لقد حسّنت حياة العديد من مرضى الشلل |
Um paciente da Herman parou aqui, e estou a aprender os passos da operação de MACC de amanhã, num artigo científico. | Open Subtitles | واحدة من مرضى (هيرمان) هنا وأنا أتعلم خطوات جراحة الورم الغدي الكيسي لجنين من مذكرة مقالية |
Muitos pacientes com demência usam localizador para as famílias os encontrarem caso se percam. | Open Subtitles | الكثيرُ من مرضى الخرف يرتدون أجهزةَ تعقب حتى تستطيع عائلاتهم العثور عليهم أذا ضَلّو الطريق |
Estes hospitais tratam de mais de 2000 doentes com VIH, em cada clínica. | TED | هناك مستشفيات تخدم أكثر من 2000 مريض من مرضى نقص المناعة المكتسبة، في كل عيادة. |
Preciso dos resultados de pacientes transplantados no Médio Oriente e África. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى نتائج فقط من مرضى زرع القرنية في منطقة الشرق الأوسط وأفريقيا |
- Isso é óptimo, mas o nosso alvo acabou de divulgar informações de mais três pacientes do Dr. Chan. | Open Subtitles | و لكن و لكن هدفنا قد كشف عن معلومات لثلاثة آخرين من مرضى الدكتور .. |
"Pode" porque, a boa notícia é que actualmente, a medicina avançou tanto que vários pacientes com HIV têm a mesma expectativa de vida que pessoas sem HIV. | Open Subtitles | اقول "يمكن" لإن الاخبار الجيدة هذه الايام انه مع العلاج الذي يأخذه الكثير من مرضى الايدز فإن لهم نفس العمر المتوقع للناس الذين ليس معهم مرض الايدز |