Posto de Comando para todas as unidades. | Open Subtitles | من مركز القيادة الى جميع الوحدات |
Posto de Comando para Apache. Estejam a postos. | Open Subtitles | من مركز القيادة الى اباتشى ، انطلق |
A todos os postos, do Posto de Comando. | Open Subtitles | الى جميع المراكز، من مركز القيادة |
São todas as comunicações feitas para fora do quartel-general... desde de que eles decidiram transferir o Dr. Hall. | Open Subtitles | إنه يحتوي على كل اتصال حدث من مركز القيادة منذ أن قرروا أن ينقلوا د. |
Recebi um recado do quartel-general. | Open Subtitles | تلقيت رسالة من مركز القيادة للتو. |
Na ausência de posteriores comunicações de radio, sob ordens do Centro de Comando Nacional, | Open Subtitles | ...في غياب أي إتصالات أخرى و بالأوامر الموجودة لدينا ... من مركز القيادة الوطني |
Lamento incomodá-lo, senhor, mas temos um alerta de prioridade Um, do quartel-general da Frota. | Open Subtitles | -اسف لمقاطعتك ياسيدي ... ولكننا تلقينا رسالة انذار مهمة من مركز القيادة |
Não sei o que te aconteceu em Nova Iorque, se morreste mesmo, ou se é isso que nos dizem quando chegamos ao Nível 7, mas o que te aconteceu não te dá o direito de ignorares uma ordem do quartel-general. | Open Subtitles | -لا أعلم ما حدث لك في "نيويورك"، إذا كنت قد مُت بالفعل أو أن هذا ما يقولونه لنا عندما نصل للمستوى السابع، ولكن أياً كان ما حدث حقاً، فإنه لا يُعطيك الحق بعصيان أمر صادر من مركز القيادة مباشرة. |