Se houver a menor hipótese de ajudar a Juliette... posso... | Open Subtitles | لو كان هناك حتّى أمل ضعيف من مساعدة جولييت |
Desde quando os jornalistas estão isentos de ajudar pessoas? | Open Subtitles | منذ متى كان الصحفيون مُستثنون من مساعدة الناس ؟ |
Quando acabares de ajudar o teu namorado, precisamos de falar. | Open Subtitles | عندما تنتهين من مساعدة صديقك نحتاج للتحدث |
O que posso fazer para ajudar, com tão pouco tempo? | Open Subtitles | ما الّذي عساي أنّ أقدمه من مساعدة في هذا الوقت الضئيل؟ |
Um turno extra seria bom, e precisas de ajuda. | Open Subtitles | حسنا , يمكنني الاستفادة من مناوبة اضافية وان يمكنك الاستفادة من مساعدة اضافية |
Mas, acha que era mais importante esconder isto de todos, do que ajudar uma pobre menina, que ele deixou para trás? | Open Subtitles | ولكن كان إخفاء ذلك عن الجميع أهم من مساعدة الفتاة التي تركها |
A sua doença impediu-o de ser um professor efectivo, de ajudar o FBI ou de escrever livros? | Open Subtitles | هــل مرضــك منعك من أن تكـون أستاذا فعـالا أو من مساعدة مكتب التحقيــقات أو تأليــف الكــتب ؟ |
Podem tentar fazer-me parar de beber, mas não podem parar-me de ajudar outras pessoas a apreciarem a melhor cerveja já feita. | Open Subtitles | يستطيعون محاولة إيقافي من الشرب لكنه لا يستطيعون إيقافي من مساعدة الأخرون بالإستمتاع بأفضل بيرة مخمرة على الإطلاق |
Achei que me culparia por incentivar a treinar, ao invés de ajudar a polícia. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد ألوم لي لدفع لك لمتابعة التدريب الخاص بك بدلا من مساعدة الشرطة. |
Digo-te uma coisa, para mim já chega de ajudar este trolha. | Open Subtitles | وسأخبرك بهذا كثيرًا. تعبت من مساعدة هذا الغبي. |
- Ele está muito mal. Ele vai-nos atrasar, impedir de ajudar outros. | Open Subtitles | ،حالته حرجة، وسيبطئنا .سيمنعنا من مساعدة الآخرين |
E então podemos também abrir os nossos corações, os nossos corações para as oportunidades, também para as oportunidades de ajudar os outros, de fazer os outros felizes, porque nada nos faz mais felizes do que estarmos todos felizes. | TED | ومن ثم يمكن أن نفتح قلوبنا، قلوبنا لهذه الفرص، لهذه الفرص التي تمكننا من مساعدة الآخرين، لنجعل الآخرين سعداء، لأنه لاشيء يمكنه أن يجعلنا أكثر سعادة من أن نكون جميعا سعداء. |
E farão de tudo para nos impedir de ajudar a Kate. | Open Subtitles | و هُمْ سيفعلون أي شيء ليمنعونا من مساعدة "كايت" |
Não disse que estou isento de ajudar pessoas. | Open Subtitles | لا أقول أنهم مستثنون من مساعدة الناس |
Sabe a sensação incrível de ajudar pessoas? | Open Subtitles | بسبب ذلك الشعور المذهل من مساعدة الناس |
Sim, provavelmente, para o impedir de ajudar pessoas como nós. | Open Subtitles | أجل، ربما لمنعه من مساعدة أناس مثلنا. |
Logo que acabe de ajudar o Riley no dique. | Open Subtitles | بمجرد أن أنتهي من مساعدة "رايلي" في بناء السد |
A satisfação de ajudar uma colega. | Open Subtitles | الرضا الناتج من مساعدة زميل في الصف؟ |
Mas isso não me vai impedir de ajudar alguém que eu amo. Porque é que não me ligaste? | Open Subtitles | ذلك لن يوقفني من مساعدة شخص احبه اهلا |
Eu só concordei para ajudar o meu tio com as despesas médicas. | Open Subtitles | وافقتُ فقط حتى أتمكن من مساعدة عمّي مع مصاريفه الطبية. |
Mas... Ainda bem que me chamaram para ajudar. | Open Subtitles | أنا سعيد يا رفاق استدعائي في حتى أتمكن من مساعدة ترتيب هذا الامر. |
Nunca abandonamos pessoas que precisam de ajuda. Mesmo agora. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تهرب من مساعدة الناس حتى الآن. |
Agradecemos muito a ajuda tão em cima da hora. Nada me dá mais prazer do que ajudar uma colega. | Open Subtitles | نقدّر لك قدومك للاستشارة بهذه السرعة - لا شيء يسعدني أكثر من مساعدة زميلة - |