| Coitadinho de ti, não é? | Open Subtitles | يا لك من مسكين , صحيح؟ |
| Coitadinho de ti... | Open Subtitles | يا لك من مسكين |
| - Coitadinho de ti. | Open Subtitles | -يا لك من مسكين |
| Lamento por Angel, Coitado. | Open Subtitles | إننى أشعر بالأسف على انخيل، يا له من مسكين! |
| Pobre homem. | Open Subtitles | يا له من مسكين وهل هو بخير الان 81 00: 06: 21,168 |
| - Sim, Coitadinho de mim. | Open Subtitles | -بلى, يا لى من مسكين |
| "Coitadinho de mim", blá, blá, blá. | Open Subtitles | يالي من مسكين ... ... الخ |
| Coitadinho de ti. | Open Subtitles | حسنًا، يا لك من مسكين! |
| Ah, Coitadinho de ti! | Open Subtitles | يالك من مسكين |
| Coitadinho de mim. | Open Subtitles | يا لي من مسكين |
| Coitadinho de mim. | Open Subtitles | يا لي من مسكين |
| - uma injecção de cavalo no rabo. - Coitado! | Open Subtitles | ـ بإبرة حصان ـ يا لك من مسكين |
| Vi a manchete num site. Coitado. | Open Subtitles | لقد قرأت ذلك على "تك كرانش" ياله من مسكين |
| Pobre homem deve estar a precisar de uma pausa para... tudo aquilo. | Open Subtitles | يا له من مسكين.. مؤكد أنه أحتاج للراحة. . |
| Pobre homem. | Open Subtitles | ياله من مسكين . |