"من مشروع" - Traduction Arabe en Portugais

    • do Projecto
        
    • do Projeto
        
    • de um projeto
        
    • projecto do
        
    • projecto de
        
    O teu pai ordenou um inquérito oficial ao desaparecimento da caixa do Projecto Blackhole. Open Subtitles والدكِ قد طلب تحقيقاً رسمياً بأمر إختفاء الصندوق من مشروع :
    Bem, o governo desistiu do Projecto de pesca ao salmão e nós gastámos muito tempo e energia nisso. Open Subtitles حسناً ، الحكومه انسحبت من مشروع صيد سمك السلمون و نحن وضعنا الكثير من الوقت و الجهد بهذا المشروع
    O Richard Feynman era um famoso físico americano que fez parte do Projecto Manhattan. Open Subtitles ريتشارد فاينمان كان عالم فيزياء امريكي مشهور جزء من مشروع مانهاتن
    Vários anos depois do Projeto do relógio a energia solar, uma jovem minha conhecida sugeriu que talvez sexo seja tão bom por causa dos cinco sentidos. TED بعد عدة سنوات من مشروع ساعات الطاقة الشمسية, قالت شابة أعرفها أنه ربما يكون الجنس أمر جيد بسبب الحواس الخمسة.
    Estes slides mostram duas imagens de um projeto maior que tentou fazer isto para a cidade de Atlanta. TED هذه الشرائح تظهر فقط صورتين من مشروع أكبر بدا ذلك في محاولة للقيام بذلك لاتلانتا.
    Fez parte do meu projecto do curso de moda e foram tempos de glória. Open Subtitles كانت جزءاً من مشروع تخرّجي في معهد الموضة وكانت تلك أيام مجدي
    ...senhor Secretário, estamos a estudar a população de serpentes nativas Para um projecto de armas biológicas. Open Subtitles سيدي الوزير نحن ندرس الثعابين المتوطنة هناك كجزء من مشروع ابحاث الاسلحة البيولوجية
    E vais gostar de ouvir que desisti do Projecto de irrigação. Open Subtitles وستكون سعيداً عندما تعلم أنني يئستُ من مشروع المياه.
    Ele recrutou alguém do Projecto Próteses para ser o boneco de treino do hack. Open Subtitles قام بتجنيد شخص من مشروع الأطراف الصناعية ليكون دمية اختبار لعملية الاختراق.
    Nunca incluíram isso no material do Projecto naquadria, razao pela qual o Jonas tambem nao sabia. Open Subtitles قومك , لا يعلمون أنه مهم ولم يضعوه * مع المواد الأخرى من مشروع الـ * ناكوادريا مما جعل * جوناس * لا يعلم عنه
    Sei que retiraste um artefacto do Projecto Blackhole para negociar com o Convénio. Open Subtitles أعرف أنكِ أخذت القطعة الفنّية من مشروع : بلاك هول " لتبديله مع " الكوفنانت
    Sei que retiraste um artefacto do Projecto Blackhole para negociar com o Convénio. Open Subtitles أعرف أنكِ أخذت القطعة الفنّية من مشروع : بلاك هول " لتبديله مع " الكوفنانت
    Fala Vicki Tanner do Projecto Inocente. Open Subtitles اهلا, انا فيكي تانير من مشروع الأبرياء
    Também falei com a mulher do Projecto Inocente. Open Subtitles وكلمت المراه من مشروع الأبرياء
    Tenho certeza que podemos uma carta de apoio do Projeto Trevor. Open Subtitles أنا متأكد بأننا سنحصل على بعض الدعم من مشروع "تريفور"
    Para pôr fim ao debate, vão à Internet, onde leem que a pintura é uma réplica do Projeto de arte do primeiro ano da artista. O vermelho era a sua cor preferida e os pontos prateados são fadas. TED لتسوية النقاش، نتتقل إلى الإنترنت، حيث تقرأ أن اللوحة هي نسخة طبق الأصل من مشروع فني لفنانة مبتدئة الأحمر لونها المفضل والنقاط الفضية هي الجنيات.
    Ela agora é parte do Projeto da Sinclair. Open Subtitles انها جزء من مشروع سينكلير الآن.
    Você faz parte de um projeto secreto, então, as regras não se aplicam a si. Open Subtitles حسناً، أنتَ جزء من مشروع سري، صحيح، لذا فالقواعد لا تنطبق عليكَ حقاً.
    Acha que faz parte de um projeto que se chama Deathlok. Open Subtitles إنه يظن بأنه جزء من مشروع يُسمى "ديثلوك".
    Estou a trabalhar com um jovem que faz animação por computador. Chama-se Nick Deamer. Isto é uma pequena demonstração que ele me fez, parte de um projeto maior em que alguns de vocês poderão estar interessados. TED أنا أعمل مع شاب في توثيق رسوم الكمبويتر ا لمتحركة اسمه " نك ديمر " و هذا عرض بسيط أنجزه لي من مشروع كبير قد يهم البعض منكم
    Toda a conta é só um código antigo, de um antigo projecto do Ministério da Fazenda. Open Subtitles كله عبارة عن كود أسطوري بقايا من مشروع يخص الوزارة
    Acho que foi parte do seu projecto de ciência. Open Subtitles نعتقد انه كان جزءا من مشروع العلم الخاص بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus