"من مشهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • da cena do
        
    • local do
        
    • cena de
        
    • uma cena
        
    É um telefone público a 1 quilômetro da cena do crime. Open Subtitles هو هاتف عمومي نصف الميل من مشهد الجريمة.
    Mas nós sabemos através das luzes exteriores que este é o carro da cena do crime, certo? Open Subtitles لأننا نعلم من أضواء الكشف الليلي بأن هذه مركبة من مشهد الجريمة صحيح ؟
    "Pat Dawson da NBC, está perto da cena do ataque... Pat." Open Subtitles بات دوسن من إن بى سى كان قريبا من مشهد ذلك الهجومِ، بات؟
    Podemos seguir o rasto, voltando para trás, rua por rua, a partir do local do crime. Open Subtitles إذن يمكننا إستخدام الفيلم لنتتبع ماحصل شارع بشارع ، من مشهد الجريمة ، صحيح؟
    A faca que recolhemos no local do crime... Open Subtitles لست متأكّد. مولدر، ذلك السكين ذلك تعافينا من مشهد الجريمة -
    Corta-se da sequência de Hyde Park, para uma cena de manhã cedo no rio. Open Subtitles سننتقل من مشهد هايد بارك , جون الى مشهد النهر فى الصباح الباكر
    Estava a examinar as provas da cena do assassínio, Gibbs. Open Subtitles كنت للتو دراسة الأدلة من مشهد القتل وجيبس
    O suspeito, que se pode ver aqui nesta foto de vigilância, foi visto a acelerar para longe da cena do crime... Open Subtitles المشتبه به، كما يمكنك ان تري هنا في صوره كاميرات المراقبه، تم رؤيته يهرب مسرعا من مشهد الجريمه
    - Sei que parece ridículo, mas se identificarmos as escamas, vamos aproximar-nos da cena do crime primária. Open Subtitles بمركبه؟ أعلم بأنّ هذا مضحك، لكن أن تعرفنا على مصدر هذه الحراشف، ذلك سيقربنا من مشهد الجريمة الأساسيّ
    Foi encontrado a 60 metros da cena do crime. Open Subtitles وجد على بعد 200 قدم من مشهد الجريمة
    Quando saltou pela janela? Fugindo da cena do crime. Open Subtitles عندما قفز من النافذ , للهرب من مشهد جريمة
    Vou tentar escapar da cena do crime a tempo. Open Subtitles سأهرب من مشهد الجريمه فى اخر لحظه
    Zach, da cena do queque? Open Subtitles زاك من مشهد الكعكة؟
    Testemunhas viram Abbott a fugir da cena do crime, e encontrámos o seu identificador da embaixada. Open Subtitles شاهدوا الشهود (آبوت) تهرب من مشهد الجريمة، ووجدنا هويتها الخاصة بالسفارة.
    É a três quarteirões do local do crime. Open Subtitles تلك تبعد ثلاث مبانٍ من مشهد الجريمةَ
    ...do local do assalto no aeroporto. Open Subtitles ... من مشهد السرقة بمطار جي إف كي
    -Está bem. -É por isso que não precisamos de tudo. Elas nunca vão chegar ao ponto da cena de amor em que se despem. Open Subtitles انهم أبدا ستعمل في الواقع الحصول على إلى نقطة من مشهد الحب
    Não basta uma cena triste para me comover. Open Subtitles يستغرق الأمر أكثر من مشهد حزين لكسر لي ، أنت تعرف ماذا أقصد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus