"من معرفة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • descobrir quem
        
    • saber quem
        
    Nada como uma prisão hipotética para descobrir quem são os amigos. Open Subtitles شيء كسجن خيالي يمكّنكَ من معرفة من هم أصدقائكَ حقاً
    Mas tem de nos deixar levá-lo, para que possamos descobrir quem fez isto. Open Subtitles ولكن عليك ان تتركنا نأخذه، حتى نتمكن من معرفة من فعل ذلك.
    Tenho-o vigiado. Acho que estou perto de descobrir quem está por detrás da mensagem. Open Subtitles أنا أراقبه عن كثب و أعتقد أنني قريبٌ من معرفة من هو وراء الرسالة
    Olha, anotei a matricula, podemos saber quem eles eram. Open Subtitles إنظر، لقدسجلتُرقم لوحةالسيارة، حتّي نتمكن من معرفة من هؤلاء
    Se acharmos o porquê, vamos ficar mais perto de saber quem ele é. Open Subtitles أن تمكنا من معرفة سبب التغيير سنقترب خطوة من معرفة من هو
    Pois, se não conseguirmos ficar um passo à frente da investigação do FBI, ele vai descobrir quem és, de qualquer forma. Open Subtitles لأنّنا إذا لم نتمكن من استباق تحقيق مكتب التحقيقات الفيدرالي، سيتمكن من معرفة من أنتما على أي حال.
    - Sara... estamos perto de descobrir quem é essa pessoa. Open Subtitles سارا , نحن قريبين من معرفة من هذا الشخص
    Estamos a um passo mais perto de descobrir quem ela é, e quem fez isto a ela. Open Subtitles نحن أقرب خطوة من معرفة من هى ومن فعل ذلك بها
    Ainda não, mas preciso que confie em mim para eu descobrir quem mais sabe sobre mim antes de mata-los aos dois. Open Subtitles ليس بعد ولكني كنت بحاجة لكي تثق بي حتى أتمكن من معرفة من يعلم بوجودي أيضا قبل أن أقتل كلاكما
    Não consegui descobrir quem é o demónio. Open Subtitles لم أتمكن من معرفة من هو شيطان.
    E eu: "Se vocês conseguirem fazer isto, eu vou entregar-lhe, "se conseguirem descobrir quem é esta pessoa", porque eu só tinha o nome dele, Ray e este pequeno ficheiro de áudio e o facto de a filha dele estar chateada. TED وقلت, "إن جمعتم كل شيء هنا, سأوصله له, إن تمكنتم من معرفة من هو هذا الشخص," لأن كل ما كان عندي هو أسمه الأول, راي, وهذا المقطع الصوتي الصغير وحقيقة أن ابنته كانت منزعجة.
    Contudo, devido a incúria na manutenção dos registos e ao laxismo das medidas de segurança após o ataque, ela acha difícil descobrir quem roubou os detonadores. Open Subtitles ورغم ذلك , لاجل الحضور الغير منتظم... واجرائات الامن الغير صارمة منذ الهجوم... فهي تعتقد انه ربما لن نتمكن ابدا من معرفة من قام باخذ القذائف
    Infelizmente, nunca fomos capazes de descobrir quem está por detrás destes tipos de assassínios. Open Subtitles من هو المسؤول عن هذا؟ لسوء الحظ ،لم نتمكن أبداً من معرفة من وراء... .
    Tenho de descobrir quem fez isto. Open Subtitles لا بد لي من معرفة من فعل هذا.
    Sabes, provavelmente, eu consigo descobrir quem ela é. Open Subtitles قد أتمكن من معرفة من يكونون
    Todos os dias, tememos saber quem caiu, quem não vai voltar desta guerra terrível. Open Subtitles كلّ يوم ينتابنا الفزع من معرفة من قُتل... من الذي لن يعود من هذه الحرب الفظيعة
    Pode ser capaz de saber quem grampeou. Open Subtitles فقد يتمكن من معرفة من فعل ذلك.
    Portanto não estamos perto de saber quem sou eu? Open Subtitles لذا نحن لسنا قريبين من معرفة من أنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus