"من معمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • do laboratório
        
    • laboratório do
        
    • no Laboratório
        
    • um laboratório
        
    • da Polícia Técnica
        
    Alguém levou ficheiros críticos de pesquisa do laboratório do professor. Open Subtitles شخصٌ ما آخذ ملفات بحثية حساسة من معمل البروفيسور
    - Sim. Transportamos tudo do laboratório dele para a Área 51. Está na base de dados. Open Subtitles لقد أخذنا كل شئ من معمل ماتشيلو الى المنطقه 51 كل شئ موجود بقواعد بياناتنا
    Podia roubar quero dizer, pedir emprestadas informações do laboratório forense, a ver se há alguma coisa que a polícia não tenha dito aos jornais. Open Subtitles أعني، أستعير بعض المعلومات من معمل الطب الشرعي أري أذا كان هناك بعض الاشياء قد أخفتها الشرطه عن وسائل الاعلام
    Trabalho no Laboratório Criminal de NY. Sinto muito pela sua perda. Open Subtitles إسمي " ماك تايلور " أنا من معمل " نيويورك " الجنائي
    Tem sorte se o deixarem aproximar de novo de um laboratório científico. Open Subtitles إنك لمحظوظ لأن هناك من سمح لك بالاقتراب من معمل علمى مجدداً
    Somos Nick Stokes e Sara Sidle, da Polícia Técnica. Open Subtitles أنا " نيك ستوكس " وهذه سارة سايدل " هنا " نحن من معمل " فيغاس " الجنائي ونريد
    Até baniste o Henry do laboratório da Kim, quando viste que ele perceberia. Open Subtitles حتى أنك منعت هنري من معمل كيم عندما توقعت أنه قد يكتشف ذلك
    A pista não veio do laboratório criminal. Open Subtitles الشريط لم ياتى من معمل التحريات الجنائية
    Pensava que eras contra eu sair do laboratório e ir para o terreno? Open Subtitles ظننت أنكَ ضد أن أخرج من معمل الجرذان ، إلى حقل الفئرن؟
    Não é dinheiro que roubou do laboratório de metanfetaminas antes de rebentá-lo? Open Subtitles هذه تبرعات ؟ وليس مال سرقته من معمل المخدر قبل أن تنسفه أشلاءاَ ؟
    Ouvi dizer que são do laboratório forense? Open Subtitles الآن سمعت انكم من معمل الجريمة يا أصحاب ؟
    Roubaram ímãs supercondutores do laboratório de Física da Universidade de Faber. Open Subtitles شخص ما سرق كل المغناطيسيات جيدة التوصيل من معمل الفيزياء جامعة فايبر
    para unir os nossos destinos e obrigar-te a ajudar-me a recuperar as amostras do laboratório de alta segurança, antes que todos os nossos planos futuros se percam. Open Subtitles ليتضافر أقدارنا , ولأجبرك على مساعدتي في إستردادها العينات من معمل عالي الأمن قبل أن نخسر كل خططنا المستقبلية
    Aqui está um do laboratório da Cristine Legare. TED ونرى هنا إحداها من معمل كريستين ليجار.
    Agora vou contar-vos mais uma experiência. Esta é do laboratório de Jack Gallant na Universidade de Berkeley, Califórnia. TED يتبع, دعوني استعرض معكم التجربة الأخرى, وهي مقدمه من معمل "Jack Gallant" في جامعة كاليفورنيا.
    Sou uma máquina assassina de engenharia genética... que escapou de um laboratório do governo. Open Subtitles ماذا عنك؟ أنا .. آلة قتل مهندسة وراثياً هاربة من معمل الحكومة
    No dia seguinte, eu estava na prisão de Bimini, por tentar libertar um golfinho no Laboratório Marinho de Lerner. Open Subtitles "في اليوم التالي، كنت في سجن "بيمني لمحاولة تحرير دولفين من معمل "ليرنر" البحري
    - Como vai? Sou o Detective Messer da Polícia. Técnica. Open Subtitles كيف حالك أنا المحقق " ماسير " من " معمل الجريمة وهذه المحقق " فلاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus