Alguém levou ficheiros críticos de pesquisa do laboratório do professor. | Open Subtitles | شخصٌ ما آخذ ملفات بحثية حساسة من معمل البروفيسور |
- Sim. Transportamos tudo do laboratório dele para a Área 51. Está na base de dados. | Open Subtitles | لقد أخذنا كل شئ من معمل ماتشيلو الى المنطقه 51 كل شئ موجود بقواعد بياناتنا |
Podia roubar quero dizer, pedir emprestadas informações do laboratório forense, a ver se há alguma coisa que a polícia não tenha dito aos jornais. | Open Subtitles | أعني، أستعير بعض المعلومات من معمل الطب الشرعي أري أذا كان هناك بعض الاشياء قد أخفتها الشرطه عن وسائل الاعلام |
Trabalho no Laboratório Criminal de NY. Sinto muito pela sua perda. | Open Subtitles | إسمي " ماك تايلور " أنا من معمل " نيويورك " الجنائي |
Tem sorte se o deixarem aproximar de novo de um laboratório científico. | Open Subtitles | إنك لمحظوظ لأن هناك من سمح لك بالاقتراب من معمل علمى مجدداً |
Somos Nick Stokes e Sara Sidle, da Polícia Técnica. | Open Subtitles | أنا " نيك ستوكس " وهذه سارة سايدل " هنا " نحن من معمل " فيغاس " الجنائي ونريد |
Até baniste o Henry do laboratório da Kim, quando viste que ele perceberia. | Open Subtitles | حتى أنك منعت هنري من معمل كيم عندما توقعت أنه قد يكتشف ذلك |
A pista não veio do laboratório criminal. | Open Subtitles | الشريط لم ياتى من معمل التحريات الجنائية |
Pensava que eras contra eu sair do laboratório e ir para o terreno? | Open Subtitles | ظننت أنكَ ضد أن أخرج من معمل الجرذان ، إلى حقل الفئرن؟ |
Não é dinheiro que roubou do laboratório de metanfetaminas antes de rebentá-lo? | Open Subtitles | هذه تبرعات ؟ وليس مال سرقته من معمل المخدر قبل أن تنسفه أشلاءاَ ؟ |
Ouvi dizer que são do laboratório forense? | Open Subtitles | الآن سمعت انكم من معمل الجريمة يا أصحاب ؟ |
Roubaram ímãs supercondutores do laboratório de Física da Universidade de Faber. | Open Subtitles | شخص ما سرق كل المغناطيسيات جيدة التوصيل من معمل الفيزياء جامعة فايبر |
para unir os nossos destinos e obrigar-te a ajudar-me a recuperar as amostras do laboratório de alta segurança, antes que todos os nossos planos futuros se percam. | Open Subtitles | ليتضافر أقدارنا , ولأجبرك على مساعدتي في إستردادها العينات من معمل عالي الأمن قبل أن نخسر كل خططنا المستقبلية |
Aqui está um do laboratório da Cristine Legare. | TED | ونرى هنا إحداها من معمل كريستين ليجار. |
Agora vou contar-vos mais uma experiência. Esta é do laboratório de Jack Gallant na Universidade de Berkeley, Califórnia. | TED | يتبع, دعوني استعرض معكم التجربة الأخرى, وهي مقدمه من معمل "Jack Gallant" في جامعة كاليفورنيا. |
Sou uma máquina assassina de engenharia genética... que escapou de um laboratório do governo. | Open Subtitles | ماذا عنك؟ أنا .. آلة قتل مهندسة وراثياً هاربة من معمل الحكومة |
No dia seguinte, eu estava na prisão de Bimini, por tentar libertar um golfinho no Laboratório Marinho de Lerner. | Open Subtitles | "في اليوم التالي، كنت في سجن "بيمني لمحاولة تحرير دولفين من معمل "ليرنر" البحري |
- Como vai? Sou o Detective Messer da Polícia. Técnica. | Open Subtitles | كيف حالك أنا المحقق " ماسير " من " معمل الجريمة وهذه المحقق " فلاك |