"من مكالماتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • das minhas chamadas
        
    • meus telefonemas
        
    Não sei. Não respondeu a nenhuma das minhas chamadas. Open Subtitles لا أعرف لم ترد على أي من مكالماتي
    A NCAA já respondeu a alguma das minhas chamadas? Open Subtitles هل رد اتحاد الجامعات الرياضي علي أي من مكالماتي
    Se tivesses atendido alguma das minhas chamadas, eu não teria que o fazer. Nós tínhamos um acordo. Open Subtitles لو انك تجاهلت أياً من مكالماتي ، فلن أفعل ذلك لقد عقدنا صفقة
    Está a vir tudo de novo. Sim, isso e o facto de não teres respondido a nenhum dos meus telefonemas. Open Subtitles سيعود كلّ ذلك إليّ, أجل, وحقيقة أنّك لم تردّي على أيّ من مكالماتي الهاتفيّة.
    Porque não respondeste aos meus telefonemas? Open Subtitles - نعم، جيد - لماذا لم ترد أي من مكالماتي يا (مايكل)؟
    É a Bette. E gostava muito que retribuísses alguma das minhas chamadas. Open Subtitles مرحباَ معك " بيت " وسوف أسعد لو رددت بعضاَ من مكالماتي
    Ele não tem respondido a nenhuma das minhas chamadas ou emails ou cartas há... anos. Open Subtitles لم يقم بالرد على أي من مكالماتي أو الإيميلات أو رسائلي منذ... أعوام.
    Recebeste alguma das minhas chamadas? Open Subtitles هل تلقيت أياً من مكالماتي ؟
    Se tivesse respondido a uma das minhas chamadas para a polícia, ou ter levado a sério uma das minhas queixas-crime, Open Subtitles لو كنتم رددتم على واحدة فقط من مكالماتي لـ (911) أو أخذتم بلاغاً واحداً منها بجدية
    - Olá, Sally. Bob Walker. Obrigado por não responder a nenhuma das minhas chamadas. Open Subtitles أنا (بوب والكر) شكراً لكِ لعدم الرد على أي من مكالماتي
    - O que queres? Não respondeste a nenhuma das minhas chamadas. Open Subtitles -أنتَ لمّ تردّ على أيّ من مكالماتي .
    - Não é a Shauna, Eric. É o Marvin. Pára de rejeitar os meus telefonemas, caralho. Open Subtitles ليست (شاونا)، بل (مارفن) كفّ عن التملص من مكالماتي
    Há dias que a Elena não responde aos meus telefonemas. Open Subtitles -إيلينا) لا ترد على أيّ من مكالماتي) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus