E nós vamos pará-lo. Não por culpa, vingança ou arrependimento. | Open Subtitles | وسنردعه، ليس من منبع ثأر ولا ذنب ولا ندم |
E não é por me sentir culpada por ter acontecido. É por me sentir culpada por não saberes. | Open Subtitles | وذلك ليس من منبع شعوري بالذنب لِما حدث، إنّما لشعوري بالذنب لعدم علمكَ. |
Pedi por perdão. | Open Subtitles | أعرف من منبع شخصيّ أن روحك بعيدة كثيراً عن كونها نقيّة |
Apenas por curiosidade mórbida, qual de vocês é mais nova? - Eu. | Open Subtitles | من منبع الفضول الخبيث فحسب، أيَّكما أصغر سنًّا؟ |
Porque se ela te deu, não foi por bondade. | Open Subtitles | لأنّها إن أعطتك إيّاه، فهي لم تفعل ذلك من منبع رأفة قلبها. |
Bem, às vezes mentimos por amor. Especialmente no que diz respeito à família, certo? | Open Subtitles | أحياناً نكذب من منبع الحب خاصة إن تعلق الأمر بالأسرة، صح؟ |
Só por curiosidade, Tens tem um plano para entrar lá? | Open Subtitles | من منبع الفضول ألديك خطة للدخول إلى هناك؟ |
por curiosidade, a que horas se põe o sol? | Open Subtitles | من منبع الفضول، متى يحين الغروب؟ |
agimos por frustração... reagimos agressivamente... | Open Subtitles | "ونتصرّف من منبع الإحباط" "ونردّ بالعدوان" |
É suposto acreditarmos que ele vai ressuscitar a Bonnie por bondade? | Open Subtitles | ولمَ عسانا نصدّق أنّه سيعيد (بوني) للحياة من منبع طيبة قلبه؟ |
E que te foi dada por amor. | Open Subtitles | وأنك حظيت بها من منبع الحب |
Se achas que o Kai faz isso por bondade do coração, posso garantir que ele não tem um. | Open Subtitles | إن خلت (كاي) يفعل هذا من منبع طيبة قلبه |