"من منزلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • da nossa casa
        
    • de casa
        
    • de nossa casa
        
    Fomos tirados da nossa casa e metidos em vagões de comboio com outras famílias nipo-americanas. TED أُخذنا من منزلنا وحُملنا على عربات القطار مع عائلات يابانية أمريكية أخرى.
    Foi encontrada morta numa floresta a uns 3km da nossa casa. Open Subtitles لقد عثر عليها ميتة في الغابة على بعد ميلين من منزلنا
    Ele levou-a da nossa casa enquanto eu estava no trabalho. Open Subtitles قام بخطفها من منزلنا أثناء وجودي في العمل
    O meu pai atendeu e os soldados mandaram-nos sair de casa. TED أجابهم أبي، أمرنا الجنود أن نخرج من منزلنا.
    Queremos sair de casa para ir às compras e encontrar outras pessoas. TED نريد أن نخرج من منزلنا ونقوم بالتسوق ونقابل اشخاصا اخرى
    Não o podias comprar no mercado ao pé de nossa casa? Open Subtitles ألا تستطيعين الحصول عليه بالسوق القريب من منزلنا حيث نسكن ؟
    Nem acredito que faz isto a 2,74 km de nossa casa. Open Subtitles لا أصدق أنه يقوم بذلك على بعد 1.7 ميل من منزلنا.
    De momento, temos a versão virtual da nossa casa. Open Subtitles للوقت الحالى لدى نسخه إفتراضيه من منزلنا
    E o que levou da nossa casa, desta vez? Open Subtitles وما الذي يحمله من منزلنا هذه المرة ؟
    Acontece que em 2008, o meu pai encontrou 12 vacas mortas, junto a um ribeiro, a 800 metros da nossa casa. Open Subtitles ماحدث,هو في عام 2008 وجد ابي 12 بقرة ميتة بالقرب من الجدول على بعد نصف ميل من منزلنا
    Entristeceria-me o coração, ver-te afastada da nossa casa. Open Subtitles إنه أمر يحزن القلب أن أراكِ تنتقلين من منزلنا
    Tem um buraco no ombro, e um assassino morto no terceiro andar da nossa casa. Open Subtitles ولديك ثقب في كتفك ولدينا قاتل ميت في الطابق الثالث من منزلنا
    Mas se quiser ser respeitosa, deixe de parar o carro à porta da nossa casa. Open Subtitles لكن إن كنت تودين أن تكونين محترمة، فتوقفي عن ركن سيارتكِ بالقرب من منزلنا.
    sabes disso. Além do mais, não vamos sair de casa por estarmos a ouvir barulhos. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، لن نخرج من منزلنا لأننا نسمع ضوضاء.
    Acho que ele parece um dos policiais que nos expulsou de casa quando você esteve preso. Open Subtitles أعتقد أنه يشبه الشرطيين الذين طردونا من منزلنا وأنت في السجن
    Ele está a quatro metros de casa, isso não é espiar. Open Subtitles إنهم على بعد 13 قدم من منزلنا ، هذا لا يعد تجسساً
    O FBI acaba de nos entrar dentro de casa. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي مشى للتو من منزلنا.
    Há 12 cinemas a 32 km de nossa casa. Open Subtitles كانت هناك 12 داراً للسينما في نطاق 30 كم من منزلنا.
    A umas centenas de quilómetros de nossa casa. Open Subtitles هذا يبعد مئات الاميال من منزلنا
    Tenho de sair de nossa casa antes que descubram a nossa morada. Open Subtitles .. ينبغي عليّ أن أرحل من منزلنا قبل أن يعرفوا عنواننا - !
    Ele queria-nos expulsar de nossa casa. - É a casa dele. Open Subtitles لقد اراد ان يطردنا من منزلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus