Fomos tirados da nossa casa e metidos em vagões de comboio com outras famílias nipo-americanas. | TED | أُخذنا من منزلنا وحُملنا على عربات القطار مع عائلات يابانية أمريكية أخرى. |
Foi encontrada morta numa floresta a uns 3km da nossa casa. | Open Subtitles | لقد عثر عليها ميتة في الغابة على بعد ميلين من منزلنا |
Ele levou-a da nossa casa enquanto eu estava no trabalho. | Open Subtitles | قام بخطفها من منزلنا أثناء وجودي في العمل |
O meu pai atendeu e os soldados mandaram-nos sair de casa. | TED | أجابهم أبي، أمرنا الجنود أن نخرج من منزلنا. |
Queremos sair de casa para ir às compras e encontrar outras pessoas. | TED | نريد أن نخرج من منزلنا ونقوم بالتسوق ونقابل اشخاصا اخرى |
Não o podias comprar no mercado ao pé de nossa casa? | Open Subtitles | ألا تستطيعين الحصول عليه بالسوق القريب من منزلنا حيث نسكن ؟ |
Nem acredito que faz isto a 2,74 km de nossa casa. | Open Subtitles | لا أصدق أنه يقوم بذلك على بعد 1.7 ميل من منزلنا. |
De momento, temos a versão virtual da nossa casa. | Open Subtitles | للوقت الحالى لدى نسخه إفتراضيه من منزلنا |
E o que levou da nossa casa, desta vez? | Open Subtitles | وما الذي يحمله من منزلنا هذه المرة ؟ |
Acontece que em 2008, o meu pai encontrou 12 vacas mortas, junto a um ribeiro, a 800 metros da nossa casa. | Open Subtitles | ماحدث,هو في عام 2008 وجد ابي 12 بقرة ميتة بالقرب من الجدول على بعد نصف ميل من منزلنا |
Entristeceria-me o coração, ver-te afastada da nossa casa. | Open Subtitles | إنه أمر يحزن القلب أن أراكِ تنتقلين من منزلنا |
Tem um buraco no ombro, e um assassino morto no terceiro andar da nossa casa. | Open Subtitles | ولديك ثقب في كتفك ولدينا قاتل ميت في الطابق الثالث من منزلنا |
Mas se quiser ser respeitosa, deixe de parar o carro à porta da nossa casa. | Open Subtitles | لكن إن كنت تودين أن تكونين محترمة، فتوقفي عن ركن سيارتكِ بالقرب من منزلنا. |
sabes disso. Além do mais, não vamos sair de casa por estarmos a ouvir barulhos. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، لن نخرج من منزلنا لأننا نسمع ضوضاء. |
Acho que ele parece um dos policiais que nos expulsou de casa quando você esteve preso. | Open Subtitles | أعتقد أنه يشبه الشرطيين الذين طردونا من منزلنا وأنت في السجن |
Ele está a quatro metros de casa, isso não é espiar. | Open Subtitles | إنهم على بعد 13 قدم من منزلنا ، هذا لا يعد تجسساً |
O FBI acaba de nos entrar dentro de casa. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي مشى للتو من منزلنا. |
Há 12 cinemas a 32 km de nossa casa. | Open Subtitles | كانت هناك 12 داراً للسينما في نطاق 30 كم من منزلنا. |
A umas centenas de quilómetros de nossa casa. | Open Subtitles | هذا يبعد مئات الاميال من منزلنا |
Tenho de sair de nossa casa antes que descubram a nossa morada. | Open Subtitles | .. ينبغي عليّ أن أرحل من منزلنا قبل أن يعرفوا عنواننا - ! |
Ele queria-nos expulsar de nossa casa. - É a casa dele. | Open Subtitles | لقد اراد ان يطردنا من منزلنا |