O presidente Obama visitou o Quénia em 2015, e reuniu-se com representantes de organizações que tentam melhorar comunidades. | TED | زار الرئيس أوباما كينيا عام 2015، وقابل ممثلين من منظمات تحاول المساعدة في تحسين المجتمعات. |
Estamos a facultar dados de organizações das Nações Unidas. | TED | نحن نحرر بيانات الأمم المتحدة، والقليل من منظمات الأمم المتحدة |
Há recibos de organizações privadas, investigadores, qualquer um que dissesse que podia ajudar. | Open Subtitles | . كل هذا هو فواتير من منظمات خاصة متحريين خاصيين ، وأي شخص . قال انه يستطيع المساعدة |
de organizações antifascistas ao extremo oposto: | Open Subtitles | بدءًا من منظمات الشباب لمناهضة الفاشية |
Depois, comecei a ouvir, a ver e a ler avisos de organizações muçulmanas nacionais dizendo coisas como: "Estejam atentos", "Tomem cuidado", "Mantenham-se em áreas bem iluminadas", "Não formem grupos". | TED | ثم كنت أسمع وأرى وأقرأ تحذيرات من منظمات وطنية مسلمة تقول أشياء مثل، "كن حذرًا،" "ترقب،" "كن في أماكن مضاءة جيدًا،" "لا تتجمهر." |