"من منظمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da organização
        
    • na organização do
        
    • de uma organização
        
    • Assassino da
        
    • a uma organização
        
    Recebi um aviso, hoje, da organização da Juventude Católica, jurando banir o basebol, se o Durocher não fosse castigado pela sua devassidão. Open Subtitles لاحظت اليوم من منظمة شباب كاثوليكية انهم سيقاطعون تشجيع البيسبول ان لم يعاقب هذا الرجل عن سوء الاخلاق انت تمزح
    Obtivemos dados da organização Gallup, conhecida pelas últimas sondagens eleitorais. TED حصلنا على بيانات من منظمة غالوب و التي تطلعك بكل استطلاعات الرأي السياسية التي جرت مؤخرا
    Um comboio de caminhões, com bom uísque canadense será recebido por um membro graduado da organização de Capone. Open Subtitles قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد ستلتقى بعضو رفيع المستوى من منظمة كابون
    O Darius Johnson é o número três na organização do Earl Franklin. As impressões digitais dele foram encontradas nas cápsulas das balas, não as do Darius. Open Subtitles إنّ (داريوس جونسون) هو العضو (الثالث من منظمة (إيرل فرانكلين لقد وجدت بصمات أصابعك على غلاف الرصاص
    Fazem parte de uma organização chamada a Liga Económica. Open Subtitles إنهم جزء من منظمة تسمى : الاتحاد الاقتصادي
    O Mago: Assassino da Pedra Escura Open Subtitles الساحر من منظمة الحجر الأسود
    É certo que as vítimas pertenciam a uma organização terrorista... Open Subtitles وتم التأكيد أن الضحايا كانوا جزءاً من منظمة إرهابية
    Sra. Nwokolo, sou Eva Rojas da organização Mundial de Saúde (OMS). Open Subtitles سيدة نوكولو.. إيفا ريجاس من منظمة الصحة العالمية
    Olá, eu sou o Dr. Hopper da organização Mundial de Saúde. Open Subtitles مرحباً ، أنا الدكتور هوفر من منظمة الصحة العالمية
    da organização Mundial do Comércio. Open Subtitles لن يكون هناك قرارات مفردية من منظمة التجارة العالمية
    Se a malta da organização do Tommy e do Ghost se comprometerem, o Lobos não tem como escapar. Open Subtitles إذا تركنا كل شخص من منظمة جوست وتومى يتعاملون أولاً لوبوس لن يستطيع الإبتعاد عنهم
    Esta é a Dr. Isabella Silva, da organização Mundial de Saúde. Open Subtitles هذه الدكتور : ايزابيلا سيلفا من منظمة الصحة العالمية
    No início deste ano, com os nossos amigos da organização não-lucrativa Imazon, aqui no Brasil, lançámos o primeiro Índice de Progresso Social subnacional. TED مؤخرًا هذا العام، مع اصدقائنا من منظمة الأمازون الغير ربحية هنا في البرازيل، أطلقنا أول مؤشر للنمو الاجتماعي غير حكومي.
    Sou médica da organização Mundial de Saúde. Open Subtitles أنا طبيبة من منظمة الصحة العالمية
    Bem, eu chamo-me... J. Epping da organização Howard Johnson. Open Subtitles حسن أنا (جي إيبينغ) من منظمة (هاوارد جونسون)
    Alguém na organização do Figgis? Open Subtitles شخص من منظمة فيغي؟
    Até percebermos que somos uma espécie humana diferente em fuga de uma organização diabólica a tentar lobotomizar-nos? Open Subtitles حتى تدرك أنك نوع بشري مختلف هارب من منظمة شريرة تحاول إجراء عملية جراحية لك؟
    Este é o tipo de homem que está ao serviço de um governo estrangeiro ou de uma organização paramilitar. Open Subtitles هذا الرجل من النوع، الذي يستأجر من قبل الحكومة أو من منظمة عسكرية سابقة
    É um terrorista procurado, de uma organização terrorista conhecida. Open Subtitles إنـّه إرهابي مطلوب القبض عليه، من منظمة إرهابية معروفة.
    Drizzle: Assassino da Pedra Escura Lei Bin: Open Subtitles "دريزل" من منظمة الحجر الأسود
    Fui interrogado pela CIA, para saber se pertencia a uma organização secreta. Open Subtitles إستجوبت بوكالة المخابرات المركزية التي إعتقدت أني كنت جزء من منظمة سرية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus