"من موقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • do local do
        
    • da cena do
        
    • do local da
        
    • de uma
        
    • site da
        
    • posição do
        
    • do local de
        
    • ao local do
        
    • de um local
        
    • na cena do
        
    • local onde
        
    • no local de
        
    • local do acidente
        
    Quer dizer que o criminoso me ligou do local do crime? Open Subtitles هل تقول ان القاتل كان يتصل بي من موقع الجريمة؟
    A polícia relata que todos os raptores num raio de 8km do local do rapto já foram contabilizados. Open Subtitles تقارير الشرطة تسجّل أن أغلب جرائم الاختطاف على مقربةِ خمسة أميال من موقع الاختطاف ذلك مثير
    Andando a 100 km por hora, no máximo, numa área residencial, significa que o Hankle tem de estar num raio de 30 km da cena do crime. Open Subtitles فلنفترض انه لا يمكن السير بسرعة اكثر من 60 ميلا بالساعة في منطقة سكنية فهذا يضع هانكل في منطقة 17 ميلا من موقع الجريمة
    E a torre mais próxima era, na verdade, menos de um quilómetro do local da encenação. Open Subtitles اجل ، والبرج الأقرب إليهِ كانَ في الواقع يبعد اقلَ من ميلٍ من موقع الإستعراض
    Conheço pelo menos dois perto do local do crime. Open Subtitles أعرف حانتين على الأقل بالقرب من موقع الجريمة.
    Os forenses apressaram as fotografias do local do crime. Open Subtitles قامت التحاليل الجنائية بتسريع الصور من موقع الجريمة
    Procurem nos montes, solares, cafés e hotéis... num raio de dez quilómetros do local do acidente. Open Subtitles انا ابحث عن التلال، البيوت الريفية ومقاهي وفنادق في مربع نصف قطرة 10 كيلومتر من موقع الإصطدام.
    O nosso gerador está a ler os sinais do local do acidente. Open Subtitles مولد الصور الخاص بنا يترجم إشارات من موقع التحطم
    Nada. Uns dois nível 2, morando a 10 e 15 quilômetros do local do rapto... Open Subtitles لدينا اثنين من المستو الثاني يسكنون 2 على بعد 6 أميال و 12 ميلا من موقع الاختطاف
    Quero dizer, ele tem a mochila do local do crime, admitiu ter atacado os rapazes, é obcecado em manter pessoas longe do heiau. Open Subtitles اقصد ، لديهِ الحقيبة من موقع الجريمة وهو يعترف بإخافة هؤلاء الأطفال وهو مهووس بإبقاء الناس بعيداً عن المقبره
    Um informador anónimo viu o carro dele numa ponte perto da cena do crime por volta das 02:00h. Open Subtitles جاء آتصال مجهول من أحدهم رأى شاحنة عند الجسر بالقرب من موقع الجريمة عند 12: 00صباحاً
    Ele não estava ao pé da cena do crime e pode prová-lo. Open Subtitles لم يكن قريبا من موقع الجريمة وبإمكاني إثبات ذلك
    Mais de 1.300 provas foram recolhidas da cena do crime, na residência dos Hewitt. Open Subtitles ما يزيد عن 1,300 قطعةً من الأدلة تم تجميعها من موقع الجريمة في سكن الهيويت
    O vídeo da segurança do local da vala comum só mostra carros governamentais a entrar e a sair. Open Subtitles اللقطات الأمنية من موقع المقبرة الجماعية تُظهر فقط سيارات الحكومة تدخل و تخرج.
    Boa. Vamos mandá-los de uma prisão secreta para outra? Open Subtitles عظيم، ننقوم بنقلهم من موقع غير شرعي لآخر؟
    Tive de encomendar uma chave-mestra no site da Ithaca. Open Subtitles وكان على طلب الحصول على المفتاح الاساسي من موقع شركةايثاك للاقفال في الانترنيت
    E pela posição do corpo, diria que talvez ele estivesse a ser TV quando foi alvejado. Open Subtitles من موقع الجثة أعتقد أنه كان يراقب الأنبوب عندما أطلق عليه النار
    O local do rapto é 15 km a norte do local de descarga, na ponta da cidade. Open Subtitles موقع الاختطاف حوالي 9 أميال شمالا من موقع الرمي في طرف البلدة
    Pode dizer a ele que a equipe de busca chegará em 12 minutos ao local do acidente? Open Subtitles هل تبلغه ان فرق الانقاذ على بعد 12 دقيقة من موقع الحادث
    Terceiro, a aplicação quântica que eu prefiro, é o teletransporte de informações de um local para outro, sem transmitir fisicamente essas informações. TED وثالثًا، تطبيقي المفضل عن الكمية هو نقل المعلومات عن بعد من موقع لآخر بدون نقل المعلومات فيزيائيًا.
    A polícia de Chicago recuperou o telemóvel dele na cena do crime. Open Subtitles حسنا ً قسم شرطة شيكاغو أستعادت هاتفه الخلوي من موقع الجريمة
    Veio das amostras de terra do cemitério, do local onde estava a ossada. Open Subtitles اتت من عينات التربة التي جمعت من موقع دفن والدة برينان من نفس عمق دفن عظامها
    Nada foi proibido no local de filmagem. Open Subtitles لم يتم منع اي شيء من موقع التصوير
    Este é todo o dinheiro que recuperaram no local do acidente? Open Subtitles إذاً هذا كل المال الذي إستخرجته من موقع الطائرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus