Não te preocupes, Smallville, vou tentar demorar menos de meia hora. | Open Subtitles | لا تقلق سمولفيل سأحاول ألا أتأخر لأكثر من نصف ساعة |
Não estive mais de meia hora lá e nunca mais lá voltei. | Open Subtitles | لمْ أقضِ أكثر من نصف ساعة هناك، ولمْ أرجع إليه قط. |
Está a dizer-me que um submarino foi detectado há mais de meia hora e que demoraram todo este tempo para me informarem? | Open Subtitles | تقصد أن تقول أن الغواصة شوهدت من نصف ساعة مضت وبأن التقرير سيأخذ وقت طويل للوصول إلىّ ؟ |
Nem sabemos se nos irão dar o cobertor que pedimos há meia hora. | TED | لا تدري إن كنت ستحصل على البطانية التي طلبتها من نصف ساعة. |
Só aconteceu há meia hora. Como poderei saber algo tão cedo? | Open Subtitles | لقد حدث الأمر من نصف ساعة فقط كيف لي أن أعرف بهذه السرعة؟ |
Quero-me queixar sobre este papagaio... que comprei há menos de meia hora nesta mesma loja. | Open Subtitles | الذي أشتريته قبل أقل من نصف ساعة في هذا المحل |
Esteve a nevar na coutada. Devo acordar dentro de meia hora. | Open Subtitles | لقد كانت تسقط الثلوج في الأرض، سأكون هنا خلال أقل من نصف ساعة |
Já foram todos informados. Resta-nos menos de meia hora. | Open Subtitles | لقد أطلعتكم على الوضع لدينا أقل من نصف ساعة |
O Heller foi raptado há menos de meia hora. | Open Subtitles | لقد تم اختطاف الوزير هيللر منذ أقل من نصف ساعة |
Quando saíste... Fui ao supermercado, mas não demorei mais de meia hora. | Open Subtitles | خرجتي ذهبت للسوق، لم أغب أكثر من نصف ساعة |
Regresso com a carruagem em menos de meia hora. | Open Subtitles | سوف أعود و معي العربة في أقل من نصف ساعة |
É tudo a menos de meia hora de carro, mesmo com trânsito. | Open Subtitles | كل الأمكنة تستغرق أقل من نصف ساعة قيادة حتى في وقت الزحام |
Se nos concentrarmos, vemos esta orientação em menos de meia hora. | Open Subtitles | إن ركزنا, أنا متأكد أننا سننتهي من هذا الإعلان التوجيهيّ بأقل من نصف ساعة |
Notável. Em menos de meia hora, 200 toneladas métricas de combustível incendiar-se-ão numa explosão controlada, mesmo debaixo do rabo do Howard. | Open Subtitles | رائع، خلال أقل من نصف ساعة 200 طن متري من الوقود سوف |
Já aqui estamos há mais de meia hora. Podemos ir embora? | Open Subtitles | نحن هنا من أكثر من نصف ساعة هل يمكننا المغادرة ، أرجوكِ ؟ |
Há dois navios de guerra russos, a menos de meia hora da sua posição. | Open Subtitles | هناك سفينتين حربية روسية أقل من نصف ساعة على موقعك |
"Deverias ir nadar." Eu nunca tinha nadado na minha vida. E isso porque eu nunca passava mais de meia hora sem comer. | Open Subtitles | لم أذهب للسباحة قط لأني لم أترك الطعام أكثر من نصف ساعة |
Estas imagens foram filmadas há meia hora. | Open Subtitles | هذه اللقطة أخذت من نصف ساعة فقط من الاّن |
Devias ter entregue o material há meia hora. | Open Subtitles | كان المفروض أن تسلمهم منذ ما يقرب من نصف ساعة |
Alguém, a alegar que é o Zodiac, ligou à polícia de Oakland, há meia hora atrás. | Open Subtitles | إدعى شخص ما انه الزودياك اتصل بشرطة أوكلند من نصف ساعة |