"من نصف ساعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de meia hora
        
    • há meia hora
        
    Não te preocupes, Smallville, vou tentar demorar menos de meia hora. Open Subtitles لا تقلق سمولفيل سأحاول ألا أتأخر لأكثر من نصف ساعة
    Não estive mais de meia hora lá e nunca mais lá voltei. Open Subtitles لمْ أقضِ أكثر من نصف ساعة هناك، ولمْ أرجع إليه قط.
    Está a dizer-me que um submarino foi detectado há mais de meia hora e que demoraram todo este tempo para me informarem? Open Subtitles تقصد أن تقول أن الغواصة شوهدت من نصف ساعة مضت وبأن التقرير سيأخذ وقت طويل للوصول إلىّ ؟
    Nem sabemos se nos irão dar o cobertor que pedimos há meia hora. TED لا تدري إن كنت ستحصل على البطانية التي طلبتها من نصف ساعة.
    Só aconteceu há meia hora. Como poderei saber algo tão cedo? Open Subtitles لقد حدث الأمر من نصف ساعة فقط كيف لي أن أعرف بهذه السرعة؟
    Quero-me queixar sobre este papagaio... que comprei há menos de meia hora nesta mesma loja. Open Subtitles الذي أشتريته قبل أقل من نصف ساعة في هذا المحل
    Esteve a nevar na coutada. Devo acordar dentro de meia hora. Open Subtitles لقد كانت تسقط الثلوج في الأرض، سأكون هنا خلال أقل من نصف ساعة
    Já foram todos informados. Resta-nos menos de meia hora. Open Subtitles لقد أطلعتكم على الوضع لدينا أقل من نصف ساعة
    O Heller foi raptado há menos de meia hora. Open Subtitles لقد تم اختطاف الوزير هيللر منذ أقل من نصف ساعة
    Quando saíste... Fui ao supermercado, mas não demorei mais de meia hora. Open Subtitles خرجتي ذهبت للسوق، لم أغب أكثر من نصف ساعة
    Regresso com a carruagem em menos de meia hora. Open Subtitles سوف أعود و معي العربة في أقل من نصف ساعة
    É tudo a menos de meia hora de carro, mesmo com trânsito. Open Subtitles كل الأمكنة تستغرق أقل من نصف ساعة قيادة حتى في وقت الزحام
    Se nos concentrarmos, vemos esta orientação em menos de meia hora. Open Subtitles إن ركزنا, أنا متأكد أننا سننتهي من هذا الإعلان التوجيهيّ بأقل من نصف ساعة
    Notável. Em menos de meia hora, 200 toneladas métricas de combustível incendiar-se-ão numa explosão controlada, mesmo debaixo do rabo do Howard. Open Subtitles رائع، خلال أقل من نصف ساعة 200 طن متري من الوقود سوف
    Já aqui estamos há mais de meia hora. Podemos ir embora? Open Subtitles نحن هنا من أكثر من نصف ساعة هل يمكننا المغادرة ، أرجوكِ ؟
    Há dois navios de guerra russos, a menos de meia hora da sua posição. Open Subtitles هناك سفينتين حربية روسية أقل من نصف ساعة على موقعك
    "Deverias ir nadar." Eu nunca tinha nadado na minha vida. E isso porque eu nunca passava mais de meia hora sem comer. Open Subtitles لم أذهب للسباحة قط لأني لم أترك الطعام أكثر من نصف ساعة
    Estas imagens foram filmadas há meia hora. Open Subtitles هذه اللقطة أخذت من نصف ساعة فقط من الاّن
    Devias ter entregue o material há meia hora. Open Subtitles كان المفروض أن تسلمهم منذ ما يقرب من نصف ساعة
    Alguém, a alegar que é o Zodiac, ligou à polícia de Oakland, há meia hora atrás. Open Subtitles إدعى شخص ما انه الزودياك اتصل بشرطة أوكلند من نصف ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus