o tipo de homem que arriscaria chegar atrasado ao trabalho só para nos fazer sorrir. | Open Subtitles | إنه من نوع الرجال الذين يخاطرون بالتأخر عن عملهم، ليجعلوني أبتسم |
Vou falar com o Arthur Digby Laurence daqui a 26 minutos... e se achas que ele é o tipo de homem que tolera atrasos, estás muito enganada. | Open Subtitles | سأقابل آرثر ديغبي لورينس بعد 26 دقيقة وأن كنت تعتقدينة من نوع الرجال الذين يقبلون التأخير فأنت مخطئة للغاية |
Não sou o tipo de homem que tem coisas a esconder. | Open Subtitles | أتعلم يا دكتور، أنا لست من نوع الرجال الذين يكون لديهم شيء يخفونه |
ele é do tipo que tira "Excelente" sem estudar. | Open Subtitles | انه من نوع الرجال الذين لايستغنون عن القراءة |
MR: Sou o tipo de pessoa que não se importa de ver seios e me interesso muito pelo aquecimento global mas não gosto muito de guerra... | TED | موريز ريسويك: أنا من نوع الرجال لا أمانع رؤية الأثداء وأيضاً مهتم بالاحتباس الحراري، لكني لا أحب الحرب. |
ele é do tipo de pessoa que estará aqui sempre para mim. | Open Subtitles | إنه من نوع الرجال الذي سيكون دائماً هنا من أجلي |
o tipo de homem que devia salvo e não sacrificado. | Open Subtitles | من نوع الرجال الذي يجب أن نحميه لا أن نضحي به |
Bem, acho que o Richard é uma aposta segura o tipo de homem que estás sempre a aconselhar às tuas pacientes. | Open Subtitles | بالواقع أعتقد أن ريتشارد خيار آمن جيد هو من نوع الرجال اللذين لطالما إنجذبت إليهم ونصحت نساء أخريات |
Não és o tipo de homem com quem me devia ter casado. | Open Subtitles | لست من نوع الرجال الذي يجب عليّ أن أتزوج به |
O teu pai não parece ser o tipo de homem que pedia para mentires. | Open Subtitles | والدك لا يبدو من نوع الرجال الذي سيطلب منكَ أن تكذب |
Não gosto que tenha roubado a Doris, mas gosto que você é o tipo de homem que pode. | Open Subtitles | اسمع قد لا أحب انك سرقت دوريس مني لكنني أحب انك من نوع الرجال الذين يقدرون على ذلك |
Se não é o tipo de homem que faz um favor a um policia, então posso levar isto muito facilmente a outro nível. | Open Subtitles | إذا لم تكن من نوع الرجال الذي يقوم بمعروف لشرطي إذا فيمكنني أن أخذ هذا للمستوى الثادم بسهولة |
Sou o tipo de homem que gosta de pensar que tudo sofre com a minha ausência. | Open Subtitles | أنا من نوع الرجال الذين يودون أن يظنوا أن كل شئ يتأثر بغيابي |
Fui sempre o tipo de homem que manteve presentes a chegar a um nível regular, só para evitar conflito. | Open Subtitles | أنا من نوع الرجال الذين يهدون الهدايا فقط لتجنب الصراع |
E tu és o tipo de homem que faz suposições que nem sempre estão certas. | Open Subtitles | أنت من نوع الرجال الذين يضعون إفتراضات غير صحيحة |
Ele parece o tipo de homem que não gosta de levar uma sova duma mulher. | Open Subtitles | يبدو من نوع الرجال الذي لا يحبون التعرض للضرب من طرف إمرأة. |
Parece-me o tipo de homem que faz isso muitas vezes, mas isso trouxe-lhe algum benefício? | Open Subtitles | يبدو انك من نوع الرجال الذي يفعل ذلك كثيراً ولكن.. كيف يعمل هذا لك؟ |
Eu sou o tipo de pessoa que gosta de desfrutar do ar condicionado, não ver como é feita a salsicha. | Open Subtitles | انا من نوع الرجال الذين يحبون الاستمتاع بمكيف الهواء وليس بطريقة اعداد السجق |
Não é do tipo de pessoa que se senta ao lado do telefone. | Open Subtitles | ليسَ من نوع الرجال الذينَ ينتظرونَ بجانب الهاتف |