"من هاتف عمومي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de um telefone público
        
    • duma cabine telefónica
        
    • de uma cabine telefónica
        
    • de uma cabina telefónica
        
    Acho que isto é de um telefone público junto ao Greek's. Open Subtitles أظنّه ورد من هاتف عمومي مجاور للمطعم اليوناني
    Ligou de um telefone público das proximidades de 25 lugares diferentes Open Subtitles إنه من هاتف عمومي من حوالي خمسة و عشرين موقعاً مختلفاً
    A minha mãe liga-me de um telefone público. Podemos esperá-la aí! Open Subtitles أمي تتصل بي من هاتف عمومي يمكننا إنتظارها هناك
    Nós interceptamos uma chamada que ela fez uma semana atrás duma cabine telefónica no canto. Open Subtitles لقد أوقفنا مكالمة قادمة قبل اسبوع من هاتف عمومي في هذه الزاوية.
    Ligou duma cabine telefónica, desligou antes de termos a ID. Open Subtitles كان من هاتف عمومي, أنهى الإتصال قبل حصلنا على الهوية.
    Era de uma cabine telefónica e, eu podia ouvi-lo a pôr as moedas. Open Subtitles لقد كان ذلك من هاتف عمومي ،وسمعته وهو يضع القروش في الهاتف
    O telefonema que fizeste só podia ser de uma cabina telefónica. Open Subtitles تلك المكالمة الهاتفية التي يمكنك ان تجريها من هاتف عمومي فقط
    Eu liguei para a polícia, de um telefone público... e disse que estava preocupada com uma amiga. Open Subtitles إتصلت بالشرطة من هاتف عمومي أخبرتهم بأني كنت قلقة بشأن صديق ولم أكن أعرف أي طريقة أخرى لتفسير الأمر
    Ligar de um telefone público? Não esperava ser procurado? Open Subtitles يتصل بنا من هاتف عمومي ويتوقعنا بأن لا نتعقبـه
    Ele ligou para o 112 de um telefone público nas proximidades, mas quando chegamos aqui, ele já tinha ido embora. Open Subtitles لقد اتصل بالطوارئ من هاتف عمومي قريب، لكن عندما وصلنا إلى هنا، كان قد غادر مسبقاً
    Estas duas chamadas foram feitas no dia seguinte, dia 20, a partir de um telefone público na cidade de Garberville, que fica a cerca de 80, 90 milhas a sul de Trinidad. Open Subtitles قام بإتصالين في يوم الـ 20 من ذيسمبر من هاتف عمومي في بلدة جاربيرفل التي تبعد عن ترينداد 80،90 ميلاً جنوب ترينداد.
    Esperei até chegar à cidade para ligar para a Polícia de um telefone público. Open Subtitles انتظرت حتى عدت إلى المدينة لاتصل بالشرطة من هاتف عمومي
    Não veio do INS. Veio de um telefone público do centro. Open Subtitles والتي لم تكُن من مكتب الهجرة، بل وردت من هاتف عمومي في وسط المدينة
    O registo diz que é de um telefone público no distrito financeiro. Open Subtitles يشير دليل المدينة إلى أنها قادمة من هاتف عمومي في الحي المالي
    Os seus registos telefónicos mostram que recebeu uma chamada a cobrar de uma cabine telefónica próxima da cena do crime. Open Subtitles سجلاّت الهاتف تُشير إلى أنّك تلقيتِ إتصالاً مدفوعاً من هاتف عمومي قرب مسرح الجريمة.
    Ligou para a emergência de uma cabine telefónica na esquina. Céus, pobre mulher. Open Subtitles ولقد إتصلت بـ 101 من هاتف عمومي هناك في الزاوية.
    O número que ligou ao Kiersey entre as 17:00 e as 18:00 nas últimas 72 horas é de uma cabina telefónica em Magazine Street. Open Subtitles الرقم الذي استدعى (كيرسي) بين الخامسة والسادسة مساءا في اخر 72 ساعة انه من هاتف عمومي في شارع (ماكازين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus