Não há mais conselhos sobre relações deste lado do carro. | Open Subtitles | لا نصائح عن العلاقات من هذا الجانب من السيارة |
Não há mais conselhos sobre relações deste lado do carro. | Open Subtitles | لا نصائح عن العلاقات من هذا الجانب من السيارة |
Não dá para ir deste lado. Estão a cobrir o beco. | Open Subtitles | لن يمكننا الهبوط من هذا الجانب فهم يغطون الزقاق بالأسفل |
Eu começo deste lado na camada seguinte, e depois repetimos na terceira. | Open Subtitles | سأبدأ الطبقة التالية من هذا الجانب وسنخيط الطبقة الثالثة بنفس الطريقة |
É uma nota de $5. Vou sair por este lado, não discuta comigo. | Open Subtitles | تلك هي خمس دولارات سأخرج من هذا الجانب فلا تجادلني |
Diz-me, por que razão continuas a viver na 'Sound', em vez de ficares deste lado da ponte, onde te posso algemar a mim? | Open Subtitles | الآن أخبريني، لماذا تقيمين هناك في الصوت، بدلاً من هذا الجانب من الجسر حيث يمكنني إبقاؤك مُكبلة اليدين إلى جانبي ؟ |
Esta é a dificuldade de juntar pessoas, deste lado da sala com as pessoas do outro lado da sala. | TED | هذه هي درجة صعوبة جمع أشخاص من هذا الجانب من الغرفة مع أشخاص من ذلك الجانب من الغرفة. |
Eu teria atendido deste lado. | Open Subtitles | كان يجب أن ترفعي السماعة من هذا الجانب لكني أجيب دوماّ على الهاتف من هنا |
Empurrarei a pedra deste lado. Sou o abade Faria. | Open Subtitles | سوف ادفع الحجر من هذا الجانب انا الاب فاريا |
Vamos ouvir os deste lado. | Open Subtitles | هيا، دعونا نسمع من هذا الجانب من المسرح. |
Ele é largado aqui, por isso, os contentores encobrem-no deste lado, mas toda a gente deste lado tinha a vista desimpedida. | Open Subtitles | قُتل هنا، لذا براميل النفايات غطته من هذا الجانب ولكن.. كل الذين لديهم نافذة من ذلك الجانب تمكنوا من رؤية ذلك |
Creio que podemos quebrar a ponte com uma explosão de energia maciça deste lado. | Open Subtitles | نعتقد أنه يمكننا تدمير الجسر بانفجار ضخم للطاقة من هذا الجانب |
Não, o sinalizador caiu deste lado do alto. | Open Subtitles | لا، المرشد الضوئي وقع من هذا الجانب من المرتفع لا، هناك |
Maravilha. Está trancada e removeram os controlos da porta deste lado. | Open Subtitles | لقد أغلق الباب بإحكام ، و لقد أزالوا وحدة فتح الأبواب من هذا الجانب |
O que fiz foi quebrar uma das mais difíceis criptografias deste lado do mundo. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو كسر تلك المدونات الصعبة من هذا الجانب للخوادم |
Sinto algo muito forte deste lado da sala. | Open Subtitles | انا اتلقى شعوراً قوياً من هذا الجانب من الغرفة |
Vou empurrar deste lado e puxas quando contar até três. | Open Subtitles | إسمعني، سأحركها من هذا الجانب و أنت تسحب بعد عدد ثلاثة ـ جيد ـ نعم |
E nenhuma puta deste lado do Mississippi vai mudar isso. | Open Subtitles | ولا اية مومس من هذا الجانب من الميسيسبي تستطيع تغيير اي من هذا |
Não te preocupes, fazemos por este lado. | Open Subtitles | حسنا , لا تقلق, سوف نصنعها من هذا الجانب. |
Quando passarem por este lado, nós estaremos a ir para o lado oeste. | Open Subtitles | عندما ننتهي من هذا الجانب هُنا، علينّا أن نتوجه إلى الجانب الغربي. |
Mas vê as coisas por este lado: | Open Subtitles | لكن انظر لهذا الامر من هذا الجانب |