"من هذا الصباح" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta manhã
        
    • desta manhã
        
    • da manhã
        
    • de manhã
        
    "...esta manhã no cemitério do município de Muerto." Open Subtitles في وقت مبكر من هذا الصباح في مقبرة مقاطعة
    Está reintegrado nos Homicídios desde esta manhã. O Bressler não lhe disse? Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً,أعدناك لقسم جرائم القتل منذ الساعه ال9 من هذا الصباح,ألم يخبرك بريسلر بذلك؟
    A partir desta manhã deixaste de ter oposição em Abuddin. Open Subtitles لكن من هذا الصباح لا توجد معارضة في عبودين
    Às 6h03 desta manhã, o sistema alertou à equipa que o polónio 210 tinha desaparecido do laboratório. Open Subtitles في الـ06: 03 من هذا الصباح أنذر النظام العمال أن البولونيوم 210 اختفى من المخبر
    Com base no rigor mortis, coloco a hora da morte entre 5 e as 8 da manhã. Open Subtitles أضع وقت الوفاة .بين الخامسة و الثامنة من هذا الصباح
    Saí de Budapeste de manhã cedo. Open Subtitles غادرت بودابست في وقتٍ مبكّرٍ من هذا الصباح.
    Desde esta manhã que estão atrasados há 48 horas para o check-in semanal. Open Subtitles من هذا الصباح هم متأخرين 48 ساعة عن المراجعة الإسبوعية
    Que é suposto acontecer esta manhã às 8:00. Open Subtitles من المفترض أن تتم في الثامنة من هذا الصباح
    Sei por que te levantaste tão cedo esta manhã. Open Subtitles الآن أَعْرفُ لِماذا نَهضتَ لذا في وقتٍ مبكّرٍ من هذا الصباح.
    Um dos vossos autocarros esteve na bomba da gasolina, na auto-estrada 61, esta manhã. Open Subtitles احدي أتوبيساتكم كان عند محطه توقف علي الطريق السريع 61 في وقت مبكر من هذا الصباح
    Sim, acho que estava marcado para esta manhã. Open Subtitles أجل، أعتقد ذلك حدّد لوقت مبكّر من هذا الصباح.
    Há bocado... esta manhã, queria pedir-te desculpa... Open Subtitles في وقت سابق.. من هذا الصباح. أردتُ أن أعتذر, أولاً.
    O armistício foi assinado às 11h00 desta manhã. Open Subtitles لقد عُقدت الهدنة في الحادية عشر من هذا الصباح
    Vamos planear este ataque um pouco mais cuidadosamente que o desta manhã. Open Subtitles لنخطط للهجوم اكثر ونكون حذرين اكثر من هذا الصباح
    Deixou de circular permanente às nove desta manhã. Open Subtitles فقط، التاسعة من هذا الصباح كانت أخر دورة قام بها
    Tenho café desta manhã. Posso aquecê-lo. Open Subtitles لديّ قهوة من هذا الصباح بإمكاني أن أقوم بتسخينها لك
    Não sabíamos que ele estaria disposto a depor até ao fim desta manhã. Open Subtitles لم نكن نعلم أنه سيكون مستعدا للشهادة إلا بوقت متأخر من هذا الصباح
    Sim, Sr. Leland, aquele é o rapaz desta manhã. Mas não está perdido. Open Subtitles نعم ، السيد ليلاند ، وهذا هو الصبي فقدت القليل من هذا الصباح .
    Por volta das 4h da manhã, gritaste uma coisa que parecia árabe, várias vezes. Open Subtitles . حوالي الساعة 4 من هذا الصباح . كنت تصرخ بشيء ما بدا ذلك كأنّها باللغة العربيّة . مراراً وتكراراً
    Estamos a investigar o assalto que teve lugar ao início da manhã. Open Subtitles نحن نتحرّى a سرقة الذي حدث في وقت سابق من هذا الصباح.
    Foi enviada hoje às 7h da manhã. Open Subtitles لقد رسلت في الساعة الـ7 من هذا الصباح
    Hoje de manhã, o Gen. William Scott foi para Seattle. Open Subtitles في وقت مبكر من هذا الصباح طار الجنرال سكوت إلى سياتل
    Ray disse que ela veio hoje de manhã. Usou o telefone. Open Subtitles راي قال بأنها اتت في وقت مبكر من هذا الصباح لإستعمل الهاتف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus